好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《外贸英语函电》(第二版)习题答案

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

《外贸英语函电》(第二版)

习题答案

Chapter 1 key to exercises

1. Translate the following terms.

(1)inside address 封内地址 (2)salutation 称呼

(3)complimentary close 结尾敬语 (4)Ref. No. 参考编号 (5)enclosure 附件 (6)P.O.Box 邮箱 (7)postscript 附言

(8)full block style 齐头式

2. Answer the following questions.

(1)How many formats of business letters do we use today? What are they?

Three formats are used in writing business letter. They are full block style, modified block style and indented style.

(2)What are the standard parts of a business letter?

There are seven standard parts which includes letterhead, date, inside address, salutation, body of the letter, complimentary close and signature.

(3)What kinds of information should be written on an envelop? And what are their positions?

The information of the sender and the receiver should be written on an envelop. The information of the sender is at the top-left corner, while the information of the receiver is almost in the middle of the envelop.

3. Complete the structure of the following business letter which is with full block style and write down the names of the missing parts in the boxes. Date Body of the letter Complimentary close

Chapter 2key to exercises

1. Translate the following terms.

(1) 传真信号; (2) 传真机储存器已满; (3) 电子邮件; (4) 通信错误,传输信号不好; (5) 接收方传真机忙,传真机重拨

2. Translate the following sentences into English.

(1)We have to apologize to you for not answering your letter in time. (2)Please confirm the order and e-mail a shipping schedule. (3)As soon as the goods are available, we’ll inform you by fax. (4)If you find our offer acceptable, please fax us for confirmation.

(5)We are e-mailing you to enquire whether you’d be willing to establish business relations with us.

3. Translate the following sentences into Chinese. (1) 如果存取文件有任何问题请和我联系。 (2) 期待您的反馈建议。

(3) 有任何问题欢迎和我们联系。

(4) 我就文档添加了一些备注,仅供参考。

(5) 对如此紧急的项目您做出的努力我表示十分感谢。 4. Write a letter with the information given below. Fax

Company name :***

Address:*** Tel: *** Fax: ***

Fax Message

To: ***

Attention: *** Fax: *** Tel: *** From: *** Date: *** Subject: ***

Number of pages: *

Dear Sirs,

Your fax of July 6 has just come to hand.

We regret our inability to agree to your proposal to pack the goods in cartons, because transshipment has to be made at Hamburg for the goods to be shipped to our port.

We must insist on the packing as specified in our enquiry: The goods should be packed in strong and damp-proof wooden cases, capable of withstanding rough handling during ocean transportation. Please note that in the event of order, should there be any damage or loss to the goods due to improper packing, we shall have to approach you for indemnification.

Please fax us your comments as soon as possible.

Yours sincerely, (Signature)

E-mail From: ***

Date: *** To: *** CC:

Subject: *** Attachment: ***

Dear Sirs,

We acknowledge with thanks the receipt of your quotation dated December 2nd and note the total $150,000 CIF Qingdao. We agree to this price, and would ask you to accept this order-letter as our official order.

Please ship at the first available opportunity. The payment is being made by the Banker’s Draft today. In view of the fact that we have been doing business with you for more than a year, we should appreciate it if you agree to settle our accounts quarterly.

Yous faithfully,

(Signature)

Name:*** Position:***

Company name: *** Tel: *** Fax: *** E-mail: *** Website: ***

Chapter 3 key to exercises

1. Translate the following terms. (1)价目单

(2)有插图的目录 (3)有货;备有 (4)商务参赞处 (5)专营

(6)下订单;订货 (7)谨遵要求

(8)和……建立商业关系

2. Choose the best answer to complete each of the following sentences. (1)A(2)A(3)C(4)B(5)B (6)D(7)B(8)D(9)D(10)A 3. Translate the following sentences.

1从驻贵国的中华人民共和国大使馆商务处获知贵方名称和地址,我方荣幸致函,以期通过几宗实际的交易来建立业务联系。

2依据贵方要求,我方已分别寄送产品号为1101和1102的样本,以供参考。

3我公司是该区电子产品的主要出口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸

易关系。

4我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 5羊毛衫完全采用澳大利亚高质量、出口级的新羊毛制成。这种羊毛衫弹力适中,手感柔软,以其独特的品质给人以自然的温暖和舒适感。

6 我方愿在平等互利、互通有无的基础上与贵方建立业务联系。 7 为使你方对我方各自款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和一些样品,供你方参考。

8 若你方对目录所列任何产品感兴趣,烦请告知具体询价商品,我方即行奉上报价。 9 现有幸自荐,盼望能有机会与贵方合作,拓展业务。

10 据了解,贵方是中国机床的潜在买主,而该产品正属于我方经营范围。

4. Translate the following sentences.

(1)Your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce, London, England.

(2)This is to introduce ourselves as one of the main exporters of Chinese textile goods having many years’ experience in this particular line of business, and we hope to establish trade relations with you. (3)We thank you for your letter of September 10 and would like to discuss the possibility of initiating business on the following items.

(4)We enclose a catalogue and a price list to acquaint you with our commodities now available for export.

(5)Your letter addressed to the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in Pakistan has been forwarded to us for attention, as we exclusively handle the export of this article. (6)We are informed that you are potential buyers of Chinese Green Tea, which falls within the business scope of our corporation.

(7)We owe your name and address to your Chamber of Commerce. (8)Our products are sold in many countries and enjoy good reputation on the world market. (9)Our company started its snack food in 1966 and now has become one of the largest multinational snack food companies in the world with branches in more than 40 countries. (10)The company is one of the leading retailers of children products in local area, specializing in toys, children’s clothes and baby care.

5. Translate the following letter into Chinese. 敬启者: 关于你方200X年5月4日来信,我们很高兴知道贵公司想在罐头食品业务方面同我们建立业务关系。 按照你方要求,我们用航空寄上目录一本,并附一套小册子,供你参考。 如果目录中所列的任何商品符合贵方要求,请具体询价,我方将立即寄上报价单。 同时,在第一笔生意做成之前,请将你们银行的行名告诉我们。 敬候佳音! 致礼! … 6. Write a letter with the information given below. Dear Sirs, Having known your name and address in an advertisement in a famous magazine in our city, we take the opportunity to write to you in a hope of establishing business relations with you. As the representative of manufacturers and exporters of quartz watches, we have close relations with local dealers and distributors, who depend on our services to import all kinds of products they need from all over the world. For this reason, we believe we can obtain for you substantial orders from our customers, provided the prices are competitive enough. We look forward to cooperating with you and await your early reply. Yours faithfully, Chapter 4 key to exercises

1. Translate the following terms. (1)良好信誉 (2)信用状况

(3)信誉好的,信用可靠的 (4)私下的,作为秘密的 (5)财务状况 (6)赊销

3. Choose the best answer to complete each of the following sentences. (1)A(2)A(3)B(4)D(5)B (6)C(7)D(8)C(9)C(10)A

3. Translate the following sentences.

1 Would you kindly send us the names of firms or a bank to whom reference can be made.

2 You may contact any bank of commerce in your city for information concerning our credit standing.

3 The above account has recently applied to our firm for credit terms, and listed you as credit reference.

4 As to our credit standing, we would like to refer you to the Bank of China.

5 We should be obliged if you could let us have your opinion on this firm’s reputation and their financial standing.

6 We would appreciate your providing us with any relevant information you might have.

7 Would you kindly tell us your opinion of their reliability and the amount of credit which could be safely extended to them?

8 We can assure you that any information you may supply will be regarded as strictly confidential. 9 We enclose an addressed envelope for your reply and thank you for your favor.

10 This is a highly reputable and trustworthy firm with sound financial status and is punctual in

《外贸英语函电》(第二版)习题答案

《外贸英语函电》(第二版)习题答案Chapter1keytoexercises1.Translatethefollowingterms.(1)insideaddress封内地址(2)salutation称呼(3)complimentaryclose结尾敬语(4)Ref.
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
58iy84i7ge0cqsi0v0jd0weks4q8jb00ns7
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享