好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

电影教父1剧本中英文对照版

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

但你对我一点尊重也没有

You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. 你并不把我当朋友

你甚至不愿意喊我教父

You come on my daughter's wedding day and ask me to murder for money. 你在我女儿结婚当天来我家

用钱收买我为你杀人

我只是要求你主持公道 I ask you for justice.

That is not justice. Your daughter is alive. 那不是公道,你女儿还活着

Let them suffer, then, as she suffers. 那么让他们像她一样受折磨

How much shall I pay you? 我应该付你多少钱?

Bonasera, Bonasera. 包纳萨拉

包纳萨拉

到底我做了什么

What have I ever done to make you treat me so disrespectfully?

让你这么的不尊重我

If you'd come in friendship,

如果你以朋友身分来找我

the scum that ruined your daughter would be suffering this very day. 那么伤害你女儿的杂碎 就会受到折磨

And if an honest man like you should make enemies, they'd be my enemies. 你这种诚实人的敌人

也就是我的敌人

And then they would fear you. 那么,他们就会怕你

Be my friend? 当我的朋友?

Godfather? 教父

Good. 很好

Some day, and that day may never come, I'll ask a service of you. 他日我或需要你的帮忙

也可能不会有那么一天

But until that day... 但在那一天到来之前

...accept this justice as a gift on my daughter's wedding day. 收下这份公道 做为小女结婚之礼

- Grazie, Godfather. - Prego.

-谢谢,教父 -别客气

这件事交给…克里曼沙 Give this to Clemenza.

I want people that aren't going to get carried away. 我要用可靠的人 头脑清醒的人

We're not murderers, in spite of what this undertaker says.

我们不是谋杀犯,下手别太重

- Where's Michael? - Don't worry, he'll be here. -麦克在哪? -别担心,他一会就来

没有麦克我不照相

We're not taking the picture without Michael.

待会再拍

- What's the matter? - It's Michael. -什么事? -麦克的事

Don Barzini.

你好,巴西尼阁下

你认得我儿子吧?

Hey, Paulie! Let me have some wine. 保利,让我喝点酒

Paulie! More wine. 保利,再来点酒

- You look terrific on the floor. - Are you a dance judge or something?

-你看起来棒极了 -你是裁判还是什么?

闪开吧,到附近晃晃 做你的工作

Take a walk and do your job.

Sandra, watch the kids. Don't let them run wild. 仙杜拉,帮个忙 别让孩子乱跑,好吗?

你看好你自己,好吗?

You watch yourself, all right?

20, 30 grand. In small bills, cash. 两三万元小钞,全是现金

In that little silk purse. 全在那个小丝袋里

If this were somebody else's wedding... Sfortunato!

如果这是我的婚礼我就发财了

Hey, Paulie! 保利,接住吧!

Stupid jerk! 你这个笨蛋!

What's the matter? 怎么回事?

- Have to go back to work. - Tom. -我得回去工作了 -汤姆

No Sicilian can refuse any request on his daughter's wedding day.

这是婚礼的一部分

没有西西里人在女儿结婚那天 能拒绝任何的请求

柯里昂阁下 能受邀到贵府深感荣幸

Don Corleone, I'm honoured and grateful that you have invited me.

你们在干什么?滚!

Get out of here! It's a private party. Go on!

这是私人宴会,快滚

What is it? It's my sister's wedding. 这算什么?是我妹妹的婚礼

Goddamn FBI don't respect nothing! 该死的联邦密探什么都不尊重

Come here, come here, come here! 过来这!…

...but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, 但最后他获假释去为美国作战

so for six months he's worked in my pastry shop. 过去六个月 他在我的糕饼店做事

Nazorine, what can I do for you?

纳色利,我的朋友 我能为你做什么?

Now that the war is over, 现在战争结束了

这男孩,安索 他们要把他遣返意大利

电影教父1剧本中英文对照版

但你对我一点尊重也没有Youdon'tofferfriendship.Youdon'teventhinktocallmeGodfather.你并不把我当朋友你甚至不愿意喊我教父Youcomeonmydaughter'sweddingdayandaskmetomurderform
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
53f9p9dst89sc9l3qd1d
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享