好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

赵广誓死不屈文言文翻译

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

第一版 原文

赵广,合淝人,本李伯时家小吏。伯时作画,每使侍左右,久之亦善画,尤工作马,几能乱真。建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人。广毅然辞以不能画,协以白刃,不从,遂断右手姆指遣去。而广平生实用左手。乱定惟画观音大士而已。又数年乃死,今士大夫的藏件时观音,多广笔也。 [选自陆游 《老学庵笔记》]

译文

赵广是合肥人,原本是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候,每次都让他在周围侍候,时间长了(赵广)擅长能作画,尤其擅长画马,(赵广画的作品)几乎能跟李伯时(画的作品)不分上下。宋朝建炎年间他落入金兵手中。敌人听说他擅长作画,就叫他画掠夺来的妇女。赵广用不会作画毅然拒绝,敌人用亮晃晃的刀子威胁他,(赵广)不屈从,(敌人)就将他的右手拇指砍去打发他离去。而赵广平时是左手作画的。动乱过后,赵广只画观音菩萨。又过了几年,赵广死了,如今有地位的文人及官僚家中所珍藏的李伯时的观音菩萨画,大多是赵广的手笔。

第二版 原文

(文言文启蒙读本版)

赵广者,合淝人,画家李龙眠之僮也,龙眠作画,则使其侍左右。久之,遂善画,尤工作马。金人南下,赵广被执,贼闻其善画,使图所虏之妇女,欲以之媚上。广不肯,贼胁以刃,不从,遂断其右手姆指而遣之。后广以左手作画,其所画几可与龙眠乱真。(据陆游 《老学庵笔记》改写)

译文

赵广是合肥人,原本是画家李龙眠家的书童。李龙眠作画时,每次都让他在周围侍奉,时间长了(赵广)也能作画了,尤其擅长画马。宋朝建炎年间他落入金兵手中,金兵听说他擅长画画,便叫他画掠夺来的妇女,想要讨好上级。赵广用不会作画毅然拒绝,金兵用亮晃晃的刀威胁他,(赵广)依然不屈从,(金兵)就将他的右手拇指砍去打发他走。后来赵广用左手作画。他画的作品几乎可以与李龙眠乱真。

赵广誓死不屈文言文翻译

第一版原文赵广,合淝人,本李伯时家小吏。伯时作画,每使侍左右,久之亦善画,尤工作马,几能乱真。建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人。广毅然辞以不能画,协以白刃,不从,遂断右手姆指遣去。而广平生实用左手。乱定惟画观音大士而已。又数年乃死,今士大夫的藏件时观音,多广笔也。[选自陆游《老学庵笔记》]译文赵广是合肥人,原本是李伯时家里的书童。李
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
4wfvx2fbhm52amw9lhr375cln2z0hr008d1
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享