诗 赞 羔 羊。
【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。
jǐng xíng wéi xián
景 行 维 贤,
kè niàn zuò shèng
克 念 作 圣。
【译文】要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。 dé jiàn míng lì
德 建 名 立,
xíng duān biǎo zhèng
形 端 表 正。
【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。
kōng gǔ chuán shēng
空 谷 传 声,
xū táng xí tīng
虚 堂 习 听。
【译文】空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
huò yīn è jī
祸 因 恶 积,
fú yuán shàn qìng
福 缘 善 庆。
【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。
chǐ bì fēi bǎo
尺 璧 非 宝,
cùn yīn shì jìng
寸 阴 是 竞。
【译文】一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。
zī fù shì jūn
资 父 事 君,
yuē yán yǔ jìng
曰 严 与 敬。
【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。
xiào dāng jié lì
孝 当 竭 力,
zhōng zé jìn mìng
忠 则 尽 命。
【译文】孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。
lín shēn lǚ bó
临 深 履 薄,
sù xīng wēn qìng
夙 兴 温 凊。
【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。
sì lán sī xīn
似 兰 斯 馨,
rú sōng zhī shèng
如 松 之 盛。
【译文】让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。 chuān liú bù xī
川 流 不 息,
yuān chéng qǔ yìng
渊 澄 取 映。
【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
róng zhǐ ruò sī
容 止 若 思,
yán cí ān dìng
言 辞 安 定。
【译文】仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。
dǔ chū chéng měi
笃 初 诚 美,
shèn zhōng yí lìng
慎 终 宜 令。
【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
róng yè suǒ jī
荣 业 所 基,
jí shèn wú jìng
籍 甚 无 竟。
【译文】这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。
xué yōu dēng shì
学 优 登 仕,
shè zhí cóng zhèng
摄 职 从 政。
【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。
cún yǐ gān táng
存 以 甘 棠,
qù ér yì yǒng
去 而 益 咏。
【译文】周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
yuè shū guì jiàn
乐 殊 贵 贱,
lǐ bié zūn bēi
礼 别 尊 卑。
【译文】音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。
shàng hé xià mù
上 和 下 睦,
fū chàng fù suí
夫 唱 妇 随。
【译文】上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
wài shòu fù xùn
外 受 傅 训,
rù fèng mǔ yí
入 奉 母 仪。
【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。
zhū gū bó shū
诸 姑 伯 叔,
yóu zǐ bǐ ér
犹 子 比 儿。
【译文】对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
kǒng huái xiōng dì
孔 怀 兄 弟,
tóng qì lián zhī
同 气 连 枝。
【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。
jiāo yǒu tóu fèn
交 友 投 分,
qiē mó zhēn guī
切 磨 箴 规。
【译文】结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
rén cí yǐn cè
仁 慈 隐 恻,
zào cì fú lí
造 次 弗 离。
【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。
jié yì lián tuì
节 义 廉 退,
diān pèi fēi kuī
颠 沛 匪 亏。
【译文】气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。