《论语》——中国春秋时期一部语录体散文集,主要记录孔子及其弟子的言行。它较为集中地反映了孔子的思想。由孔子弟子及再传弟子编纂而成。全书共20篇、492章,首创 “语录体” 。南宋时,朱熹将它与《孟子》《大学》《中庸》合称为“四书”。
xué ér shí xí zhī, bù yì yuè hū? yǒu péng zì yuǎn fāng lái, bù yì lè hū
1.学 而 时 习 之, 不 亦 说 乎? 有 朋 自 远 方 来, 不 亦 乐 乎? rén bù zhī ér bù yùn, bù yì jūn zǐ hū 人 不 知 而不 愠,不 亦 君 子乎?
【译】孔子说:“学习并且不断温习,不也很愉快吗?远方来了朋友,不也很快乐吗?人家不了解我,我也不怨恨,不也是君子吗?”
éi rén móu ér bù zhōng hū ? yǔ péng yǒu jiāo ér bù xìn hū? chuán bù xí hū ? 为 人 谋 而 不 忠 乎? 与 朋 友 交 而 不 信 乎? 传 不 习 乎? 【译】曾子说:“我每天多次省察我自己:为别人做事有没有尽力,和朋友交往有没有不真诚,教别人的东西自己有没有研习好。”“传”字有两解,一,师傅之于己,一,己传之于人。依上文“为人谋”“与朋友交”推之,当谓“己之传于人”。
3.jūn zǐ shí wú qiú bǎo, jū wú qiú ān , mǐn yú shì ér shèn yú yán, 君 子食 无 求 饱,居 无 求 安,敏 于 事 而 慎 于 言, jiù yǒu dào ér zhèng yān ,kě wèi hào xué yě yǐ 就 有 道 而 正 焉,可 谓 好 学 也 已
【译】孔子说:“君子饮食不求满足、居处不求舒适、做事灵敏、言谈谨慎、到有贤德的人那里去匡正自己,可以说是好学的了。” ú qiè rú cuō, rú zuó rú mó 如 切 如 磋, 如 琢 如 磨
【译】子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎么样?”孔子说:“可以了。(但是)不如贫穷而乐于道,富贵而谦虚好礼的好。”子贡说:“完善自身的修养,既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉器,又像雕刻石头一样下功夫,恐怕说得就是这个道理吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈诗了。提起学过的知识,你就知道将要学的知识,并有所发挥。”
5shī sān bǎi, yī yán yǐ bì zhī, yuē: sī wú xié 诗 三 百,一 言 以 蔽 之,曰:思 无 邪
【译】孔子说:“《诗经》三百零五篇,用一句话概括它的全部内容,可以说是:‘思想纯洁,没有邪恶的东西’。”
6. wú shí yǒu wǔ ér zhì yú xué, sān shí ér lì, sì shí ér bù huò,
吾 十 有 五 而 志 于 学,三 十 而 立,四 十 而 不 惑, wǔ shí ér zhī tiān mìng, liù shí ér ěr shùn, 五 十 而 知 天 命, 六 十 而 耳 顺, qī shí ér cóng xīn suǒ yù, bù yú jǔ 七 十 而 从 心 所 欲, 不 逾 矩
【译】孔子说:“我十五岁立志于学习,三十岁有所建树,四十岁遇事不困惑,五十懂得了自然规律,六十能听得进不同的意见,七十随心所欲,想怎么做就怎么做,也不会超出规矩。” wēn gù ér zhī xīn, kě yǐ wéi shī yǐ 7. 温 故 而 知 新,可 以 为 师 矣
【译】孔子说:“时时温习已经学过的知识,由此就能获取新的更深的知识,这样就可以做老师了。”
yǔ péng yǒu jiāo, yán ér yǒu xìn 8.与 朋 友 交,言 而 有 信
【译】子夏说:“重贤轻色、侍奉父母能竭心尽力、侍奉君王,能舍弃自己的身躯、交朋友言而有信的人,即使没有学习过,我也一定认为他已经受到了良好的教育。” 9.zhī zhī wéi zhī zhī, bù zhī wéi bù zhī, shì zhī yě 知 之 为 知 之,不 知 为 不 知,是 知 也
【译】孔子说:“子路啊,我告诉你的知识,你都知道了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。”
10shì kě rěn yě, shú bù kě rěn yě 是 可 忍 也,孰 不 可 忍 也
【译】孔子谈到季氏说:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍呢?” áo wén dào, xī sǐ kě yǐ 朝 闻 道,夕 死 可 矣
【译】孔子说:“早上明白知晓了真理,晚上死去,也是值得的。” ūn zǐ yù yú yì, xiǎo rén yù yú lì 君 子 喻 于义,小 人 喻 于利
【译】孔子说:“君子通晓道义,小人通晓私利。” àn xián sī qí yān, jiàn bù xián ér nèi zì xǐng yě 见 贤 思 齐 焉,见 不 贤 而 内 自 省 也
【译】孔子说:“见到贤人,就应该想到要向他看齐;见到不贤的人,就应该要反省自己。” é bù gū, bì yǒu lín
德 不 孤,必 有 邻
【译】孔子说:“有道德的人不会孤立,必然有同他相亲近的人。” ǐn ér hào xué, bù chǐ xià wèn 敏 而 好 学, 不 耻 下 问
【译】子贡问:“孔文子凭什么获得‘文’的谥号?”孔子说:“他聪敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没面子,所以称为‘文’。” ān sī ér hòu xíng 三 思 而 后 行
【译】季文子遇事总要思考三次,然后才行动。孔子听说后,说:“思考两次就可以了。” ǎo zhě ān zhī, péng yǒu xìn zhī, shǎo zhě huái zhī 老 者 安 之, 朋 友 信 之,少 者 怀 之
【译】颜渊、季路在孔子身边侍立。孔子说:“为什么不说说各人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,坏了也不遗憾。”颜渊说:“但愿能做到不夸耀自己的优点、不表白自己的功劳。”子路说:“愿意听听老师您的志向。”孔子说:“但愿使老人能享受安乐,使少儿能得到关怀,使朋友能够信任我。”
ì shèng wén zé yě, wén shèng zhì zé shǐ. wén zhì bīn bīn, rán hòu jūn zǐ 质 胜 文 则 野,文 胜 质 则 史。文 质 彬 彬, 然 后 君 子
【译】孔子说:“一个人内在的质朴胜过外在的文采就会显得粗野,外在的文采胜过内在的质朴就未免浮夸虚伪。只有文采和质朴配合恰当,然后才能成为君子。” ī zhī zhě bù rú hào zhī zhě, hào zhī zhě bù rú lè zhī zhě 知 之 者 不 如 好 之 者,好 之 者 不 如 乐 之 者
【译】孔子说:“(对任何事业)知道它的人不如爱好它的人,爱好它的人,不如以实行它为快乐的人。”
ì zhě yào shuǐ, rén zhě yào shān 知 者 乐 水,仁 者 乐 山
【译】孔子说:“聪明智慧的人喜爱水,有仁德的人喜爱山;聪明智慧的人活跃好动,有仁德的人沉静稳重;聪明智慧的人快乐,有仁德的人长寿。”
21,mò ér shí zhī, xué ér bùyàn, huì rén bù juàn, hé yǒu yú wǒ zāi 默 而 识 之,学 而不 厌,诲 人 不 倦, 何 有 于 我 哉
【译】孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足,教人时,不感到倦怠,这三方面我做到了哪些呢?”
ù fèn bù qǐ, bù fěi bù fā. jǔ yī yú bù yǐ sān yú fǎn, zé bù fù yě 不 愤 不 启,不 悱 不 发。举 一 隅 不 以 三 隅 反, 则 不 复 也
论语拼音版40句



