好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

鱼我所欲也重点词翻译

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

鱼我所欲也重点词翻译

鱼我所欲也重点词翻译是: 【由是】按照这种方法。 【是故】因此,由此可见。 【非独】不仅仅。 【勿丧】不丧失(其本心) 【箪】古代盛饭用的圆竹器。 【豆】古代盛饭或其他食品的器皿。

【羹】煮或蒸成的汁状、糊状、冻状的食品。 【呼尔而与之】没有礼貌地呼喝着给他吃。尔,助词。 【蹴尔】用脚践踏着。

【不屑】因轻视而不肯接受,不愿意接受。

【所欲】“所”动词,相当于名次,意为“喜爱的东西”。 【得兼】同时得到 【有甚于】比……更重要。

【苟得】苟且得到,这里是“苟且偷生”的意思。 【恶】厌恶,与“欲”相反。 【患】祸患,灾难。

【使】假如,假使。下文“使”义同。 【何不用也】有什么不可以使用的呢?

【万钟】钟:古代的一种计量器名。六斛(hú)四斗为一钟。万钟:指很厚的俸禄。

【何加】(有)什么益处。 【奉】奉侍。

【所识穷乏者得我欤】所识穷乏者:所认识的贫穷的人。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思,动词。

【向为身死而不】为,为(之)全句:从前为了“礼义”宁死也不接受。 【今为宫室之美为之】第一个“为”,wèi,介词。第二个“为”,wéi,动词,这里是接受的意思。

【是亦不可以已乎】是,此,这。已,停止,放弃。 【本心】天性,天良。

【万钟则不辩礼义而受之】古义:一种量器。今义:计时的器具或中空的响器。

【非独贤者有是心也】古义:代词,这种。今义:判断动词,是。 《鱼我所欲也》词类活用:

【所识穷乏者得我与】一般“得”名词,恩惠,在这里活用为动词,感激 《鱼我所欲也》多义词辨析: 【为】今为宫室之美而为:介词,为了 今为宫室之美而为之:接受

由是则可以避患而有不为也:动词,做 向为身死而不受:宁愿 【得】

故不为苟得也:得到 所识穷乏者得我欤:感激 【是】

非独贤者有是心也:这种 是亦不可以已平:这种做法 鱼我所欲也全文赏析:

本文以“鱼”和“熊掌”为喻,说明在人生的道路上,会面临许多重要的抉择,我们应以“义”为重,为了维护它,要不惜做到“舍生而取义”。 文章包括两段,第一段可以分为三层。

第一层(从“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也”到“舍生而取义者也”),作者首先提出自己的论点。第一句话是以鱼和熊掌设喻,得出结论是“舍鱼而取熊掌者也”;第二句话是由第一句的设喻引出来论点“舍生而取义者也”。

第二层(从“生亦我所欲”到“是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者”),这是对本文论点的进一步分析论证,是全文的重点。

作者先从正面阐发自己的观点:虽然生命是我所喜爱的,但是,因为我所喜爱的东西有比生命更重要的,所以,我不去做苟且偷生的事;虽然死亡是我所厌恶的,但是,因为我所厌恶的东西还有甚于死亡的,所以,即使有导致死亡的祸患我也不避开它。这里所说的“甚于生者”就是指“义”;所说的“甚于死者”就是“不义”。于是,为了“义”,可以“舍生”;即使死掉,也不做“不义”的事。 接着,作者又从反面申述观点。如果人们所喜爱的东西没有比生命更重要的,那么,凡是可以保全生命的手段,什么不可以采用呢?如果人们厌恶的东西没有比死亡更甚的,那么,凡是可以躲避导致死亡的祸患的办法,什么不可以采用呢?而这一切对于一个“所欲有甚于生”“所恶有甚于死”的人来说,是多么不能容忍的事情啊!

第三层(“非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳”),作者得出结论,其实人人都有向善之心,“义”字本就是一种充塞天地之间的'正气,无处不有,但是当面临生死存亡的考验时,大多数人不是不想做,而是做不到。

孟子说:“恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;辞让之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。仁义礼智,非由外铄(shuò,消损)我也,我固有之也,弗思耳矣。”故曰:“求则得之,舍则失之。”这话无非是说“仁义礼智”这四种品德是天生的,是人人皆有的。孟子说“人皆可以为尧舜”,就是从这种观点推衍出来的。贤者和愚者之所以不同,是因为贤者“求之”,所以“得之”,于是也就“能勿丧耳”,愚者“舍之”,于是“失之”,也就不再具备这种“仁义礼智”的美德了。 第二段运用的是举例论证法,作者以“一箪食,一豆羹”为例告诉我们,这看似微不足道的“一箪食,一豆羹”,当它关乎生死的时候,也能考验一个人的品德。“呼尔”“蹴尔”而与之,则“行道之人”与“乞人”都不屑受之,这就是“羞恶之心”,就是对“义”的坚持。以食“嗟来之食”为“羞”,这就是“义”的“观念”。可见“义”是切实存在于人们的观念中的。

鱼我所欲也重点词翻译

鱼我所欲也重点词翻译鱼我所欲也重点词翻译是:【由是】按照这种方法。【是故】因此,由此可见。【非独】不仅仅。【勿丧】不丧失(其本心)【箪】古代盛饭用的圆竹器。【豆】古代盛饭或其他食品的器皿。【羹】煮或蒸成的汁状、糊状、冻状的食品。【呼尔而与之】没有礼貌地呼喝着给他吃。尔,助词。【蹴尔】用脚践踏着。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
4cyrp8a2he4bptb11x4w7g2499iozz00moc
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享