今天在进行英语知识科普前,知行君先给大家出一个谜语:“两棵小树十个杈,不长叶子不开花,能写会算还会画,天天干活不说。”谜面看完,也许大家一下子就想起来是“双手”。之所以要跟大家出这样一个谜语,是因为今天的英语知识科普跟双手有关哦。
Green thumb
看到这个英语短语,你会不会下意识地翻译成“绿色的拇指”。要真的翻译成“绿色的拇指”,那个画面着实有些诡异。实际上“green thumb”是指那些善于养花种草的人或者有特殊的园艺技能。他们可以把花园收拾得绿色怡人,养出来的花草光鲜亮丽,例句:Mr. Green's garden is very beautiful. He has a green thumb.(格林先生的花园非常漂亮,他是个养花的好手。)
all thumbs
怎么能够比较形象地理解这个英语短语呢,可以设想一下,如果说一个人的是个指头都长得跟拇指一样短粗,干起活来肯定很不方便,所以这个英语短语就可以翻译成“笨手笨脚”。例句:When some people are failing to operate some kinds of tools, others always complain with the words that they are all thumbs.(当人们不会操作某些工具的时候,其他人总是抱怨他们笨手笨脚。)
thumbs up
看到这个英语短语,如果是知行君的忠实粉丝的话,肯定知道是什么意思,因为在此前的文章中,知行君分享过,它的意思是:“竖起大拇指,表示赞同”。
比如:The financial markets have given the thumbs up to the new policy.(金融市场已经接受了新政策。)
under one's thumb
知行君觉得大部分人应该知道这个词组的意思,它字面意思是“将某人压在拇指底下”,进而可以引申为“控制某人,受某人支配”。
最后,知行君给大家总结一下五指分别用英语怎么表达:pinky 小拇;ring finger 无名指;middle finger 中指;index 食指;thumb 拇指。
今天的分享就到这里了,想要了解更多英语翻译,评论区里告诉知行君。