Lesson99
ANDY: Ow!
LUCY: What's the matter, Andy? ANDY: I slipped and fell downstairs. LUCY: Have you hurt yourself?
ANDY: Yes, I have. I think that I've hurt my back.
LUCY: Try and stand up. Can you stand up? Here. Let me help you.
ANDY: I'm sorry, Lucy. I'm afraid that I can't get up.
LUCY: I think that the doctor had better see you. I'll phone Dr. Carter.
LUCY: The doctor says that he will come at once. I'm sure that you need an X-ray, Andy.
安迪:啊哟!
露西:怎么了,安迪?
安迪:我滑了一跤,从楼梯上摔下来了。 露西:你摔伤了没有?
安迪:是啊,摔伤了。我想我把背摔坏了。 露西:试试站起来。你能站起来吗?来,让我帮你。
安迪:对不起,露西,恐怕我站不起来。 露西:我想最好请医生来给你看一下。我去给卡特医生打电话。
露西:医生说他马上就来。安迪,我看你需要做一次X光透视。
【知识点讲解】
1. 今天我们要接触到宾语从句的基本形式,请大家看课文中出现的这些句子: I think that I've hurt my back.
(我想+我伤了我的背。I think + that + ...) I'm afraid that I can't get up.
(我恐怕+我起不来了。I'm afriad + that +...) I think that the doctor had better see you. (我想+你最好去看医生。I think + that...) The doctor says that he will come at once.
(医生说+他马上来。The doctor says + that +...) I'm sure that you need an X-ray.
(我肯定+你需要拍X光。I'm sure + that + ...)
它们都有一个规律,就是前面的小句\等 + that + 完整的句子。大家可以把它理解为中文中的间接引语。翻译的语序和中文都是一样的,只要在前面的小句和后面完整的句子中间加入that就好了。大家来试试看造个句子吧!
2. fell downstairs, 从楼上摔下来。downstairs是副词,修饰fell作状语。