抗击新冠肺炎疫情主题英文演讲稿
(中英对照)
We Are All Fighters
我们都是战士
This is a war without smoke. 这是一场没有硝烟的战争 And we are all fighters. 而我们都是战士 To the fighters 敬所有的战士
We are facing a dark time right now. 我们正面临着黑暗时刻 Some of us are stuck at home.
我们中有人不得不禁足在家
Some are stuck far away from home. 有人不得不被迫滞留他乡
Some have to shut down their businesses. 有人不得不关停了赖以为生的生意
Some can’t go back to school, and some can’t go back to their jobs.
有人无法回到学校,有人无法回到工作岗位
And some of us are still working day and night, no matter how exhausted they are, or how dangerous it is.
我们中有人必须日夜坚守,无论他们有多么疲惫,亦或面临多大的危险
You are not the only one who is struggling. 你不是一个人在苦苦支撑
We are all facing a dark time right now.
我们都在面临一个黑暗时刻
Our whole country is facing a dark time right now. 整个国家都在面临一个黑暗时刻
This is a war, it’s a war without guns, bombs, or smoke. 这是一场战争,这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争 But it’s a war with virus, doubts, fears, rumors, and discrimination.
但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言、和歧视的战争 But we shall all be the fighters, my dear fellows. 但我们都应该成为战士,我亲爱的同胞们
Not just the doctors, the nurses, the policemen, and the scientists who should fight, all of us should be the fighters in this war.
不仅仅只有医生、护士、警察、和科学家应该战斗,我们都应该成为这场战争中的战士