好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

最新2014职称英语新增文章理工A(最完整,含译文,已排版可直接打印,word版) 

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

4 In many holiday locations you need to remember the basics: drink bottled water, avoid undercooked meat and ensure that food hygiene is adequate. If you do succumb to food poisoning, drink plenty of water to stay hydrated and see a doctor. However,if you detect

diarrhea early enough, you might like to try taking about 10 or 15 pancreatic digestive enzymes, which can digest the multiplying bacteria before they take over.

5 Taking a teaspoon of silicol gel7 can also help. This lines the stomach and upper intestinal area and binds with bacteria and viruses,allowing them to be safely passed out of the gut. When you pack, include grapefruit-seed extract8, which is an excellent all-round anti-bacterial, anti- parasitic,anti-viral and anti-fungal agent.

6 Your flight can also be made more pleasant. Peppermint oil and ginger capsules9 ward off motion sickness,but a more delicious option is to nibble on crystallized ginger. If you tend to get earache on take-off and landing,you can use special earplugs with filler that slows down the rate of change in air pressure.

7 The greatest concern is “economy class syndrome”, the popular name for deep-vein thrombosis, which can lead to blood clots traveling from the legs to the lungs, heart or brain. To reduce this, you need a couple of hours to stay hydrated, and avoid alcohol.

8 You can also reduce the severity of inflammation by taking a daily gram of vitamin C with the bioflavonoid quercetin10. Vitamin C and quercetin also help to reduce prickly heat.

9 Finally, if any adverse symptoms persist while overseas, you should see a doctor.

词汇:

bug n.臭虫;病菌;病毒 taint v.感染;污染 antibiotic n.抗生素

diarrhea n.腹泻 pancreatic adj.胰腺的 option n.选择

jet lag (跨时区高速飞行后)生理节奏的破坏,飞行时差反应

anti-parasitic adj.抗寄生虫的 anti-fungal adj.抗真菌的,杀真菌的 nibble vt.一点点地咬下 thrombosis n.血栓

注释:

1.ward off :避开;防止

2.As the holiday season approaches, so does the prospect of jet lag, an upset stomach or sunburn.:随着假日的临近,由于高空飞行时差引起的生理不适、胃痛或日光灼烧等潜在问题也接踵而至。第二个分句是由so引导的倒装句。例如:“He is a doctor. ” “So am I.” 3.lactobacillus and bifidobacteria:乳(酸)杆菌和双歧杆菌 4.succumb to:屈服,屈从 5.bring on:引起,导致

16

pathogenic adj.病原的;致病的;发病的 anti-viral adj.抗病毒的

hydrate /'haidr(e)it/ v.保持水分

6.By improving the bacteria balance in your digestive tract, you crowd out the pathogenic bacteria and stop them gaining a foothold.:通过改善消化道内的细菌平衡,你就可以排出致病细菌,使它们没有立足之地。crowd out:驱赶出。 7.silicol gel:偏磷酸酪蛋白氧化硅胶 8.grapefruit-seed extract:葡萄軒榨汁

9.peppermint oil and ginger capsules:薄荷油和生姜胶囊。medicine —般指内服药(包括液体药剂,例如可以说a drop of medicine),pill指小的丸粒,tablet指药片,但有时medicine可代表药品的总称。 10.bioflavonoid quercetin:生物类黄酮槲皮素 AB Basics of What to Eat and Drink

C Medicine Against Bacteria and Viruses

D E Avoiding Holiday Troubles

Basics of Having a Pleasant Flight F Preparations Against Food Poisoning A Teaspoonful of Helpful Silicol

练习:

1.Paragraph 1 ________. 2.Paragraph 4 ________. 3.Paragraph 5 ________. 4.Paragraph 6 ________.

5.Food-poisoning may pose a problem ________.

6.Special earplugs can make you feel better ________. 7.It is important to drink a lot of water ________.

8.Don’t forget to bring necessary medicine ________. A B when your plane is about to land C D when you are taking tablets

when you suffer from food-poisoning E when you are travelling

F when you are packing for your tour when you are having a cold

答案与题解:

1.C 实际上,这段也点明了全文的中心思想。

2.A 本段说明旅行时在吃与喝方面应注意的基本卫生问题。 3.B 注意E没有概括本段的中心意思。 4.D 本段开始介绍坐飞机旅行时的注意事项。

5.D 第二、第三、第四、第五段都谈到了注意旅行中的饮食卫生。 6.A 答案的根据为文章第六段的第三句。

7.C 第四段提到当食物中毒时要多喝水,以免脱水。 8.E 答案的根据在第五段。

17

最新2014职称英语新增文章理工A(最完整,含译文,已排版可直接打印,word版) 

4Inmanyholidaylocationsyouneedtorememberthebasics:drinkbottledwater,avoidundercookedmeatandensurethatfoodhygieneisadequate.Ifyoudosuccumbtofoodpoisoning,drinkplent
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
3pwiy20zuy3y3j84w1k5
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享