好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

论文化视角下的翻译困境和出路

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

论文化视角下的翻译困境和出路

邵爱琴

【期刊名称】《海外英语(上)》 【年(卷),期】2014(000)011

【摘要】In spite of the global integration, the world has developed multivariable cultures among which national cultures on the one hand interact with each other, on the other hand maintain their own features. Cultural differences between China and the West make translation difficult. So translators should know both Chinese culture and the western one.%全球”一体化”趋势下,文化仍呈多元化发展,各民族文化既相互交织又保持着各自的特色。中西文化差异给翻译工作者带来困难,所以应该正视文化间的差异,做到知己知彼,以实现不同文化间的互动和跨文化的交流。

【总页数】2页(155-156)

【关键词】文化多元化;文化差异;文化互动;跨文化 【作者】邵爱琴

【作者单位】华南农业大学外国语学院,广东广州510642 【正文语种】中文 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.跨文化传播中的文化因素与藏汉翻译——跨文化传播视角下藏汉翻译中的文化差异 [J], 普布

论文化视角下的翻译困境和出路

论文化视角下的翻译困境和出路邵爱琴【期刊名称】《海外英语(上)》【年(卷),期】2014(000)011【摘要】Inspiteoftheglobalintegration,theworldhasdevelopedmultivariableculturesamongwhichnation
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
3o6yu5m9fz9x6b742rz56u75f0b43501d95
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享