and said, \to hold that hatred inside of you.
某天,我和母亲谈到 我的世界观正在改变, 她对我说, 我将在生命里 一直带着尊重的心。 她用疲倦的眼神看着我, 她受够了 被教条主义侵占的人生, 说到:“我不愿憎恨他人了。” 瞬间,我意识到,在内心里承受憎恨 需要多么巨大的负能量。
Zak Ebrahim is not my real name. I changed it when my family decided to end our connection with my father and start a new life. So why would I out myself and potentially put myself in danger? Well, that's simple. I do it in the hopes that perhaps someone someday who is compelled to use violence may hear my story and realize that there is a better way, that although I had been subjected to this violent, intolerant ideology, that I did not become fanaticized. Instead, I choose to use my experience to fight back against terrorism, against the bigotry. I do it for the victims of terrorism and their loved ones, for the terrible pain and loss that terrorism has forced upon their lives. For the victims of terrorism, I will speak out against these senseless acts and condemn my father's actions. And with that simple fact, I stand here as proof that violence isn't inherent in one's religion or race, and the son does not have to follow the ways of his father. I am not my father.
扎克?伊博黑姆不是我的本名。当我的家人决定 和我父亲断绝关系时 我改了这个名字 以开始新的生活。 那么,我为什么要 出现在公众视线前 将自己置于可能的危险境地呢? 嗯,这很容易解释。 我这样做是希望也许某人某天 当他决定使用武力 反抗社会的时候 可能会听到我的故事,并意识到 有比动武更好的方法, 尽管我曾被灌输 这样的暴力思维,偏狭的意识,我并没有为其所动。 而是选择通过自己的经验 来抵抗恐怖主义,来反对偏见。我为了那些恐怖袭击的受害者 以及他们的亲人而这样做, 为了那些被恐怖主义活动所造成的 生命的苦痛和损失而这样做。为了那些遭受恐怖袭击的 受害者,我站出来 反对这些毫
无意义的袭击行动, 谴责我父亲的行为。 就是这样简单的原因, 我站在这里证明 暴力不是宗教或种族与生俱来的, 儿子并不需要走上 和父亲相同的道路。 我不是我的父亲。
Thank you. Thank you, everybody. Thank you all.Thanks a lot. 谢谢。谢谢各位。谢谢大家。非常感谢。