好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

地址地名英文翻译

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

地址 地名英文翻译

———————————————————————————————— 作者: ———————————————————————————————— 日期:

英文 地址 应该怎么翻译?

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X

X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。

中文地址翻译范例:

宝山区示范新村37号403室

Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42

Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004

434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city

Hubei Prov. China 434000

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai

Special Steel Corp.

No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000

地址地名英文翻译

地址地名英文翻译————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:<
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
3le106f0gz1ujtp7zqyg25ui718xn3018vv
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享