National Day. Louis tried to flee the country in 1792 to get support from Austria and Prussia. However, he was caught and put in prison. In September 1792, the monarchy was abolished. In the same year, Louis was executed. A few months later his wife, Marie also had her head cut off. The Revolution of France had frightened the other kings of Europe. Armies from Austria and Prussia began to march against France. The French raised republican armies to defend the nation. The Revolution went through a period of terror. Thousands of people lost their lives. In the end, power passed to Napoleon Bonaparte. (190 words)
法国大革命于1789年爆发。当时法国正处在一片混乱中,政府腐败,人民生活凄惨。路易十六世企图控制议会并增加赋税,但最后失败了。他命令军队进入凡尔赛。人民都认为他企图用武力镇压革命。1789年7月14日,人民群众爆发了,攻占了关押政治犯的巴士底狱。从那天以后,7月14日就被定为法国的国庆日。1792年,路易十六企图逃离法国,并从奥地利和普鲁士获得支持,但他被捕了。1792年王室被废除,路易十六被处以死刑。几个月后,他的妻子,玛丽也被处以死刑。法国大革命令欧洲其它国家的国王感到害怕。奥地利和普鲁士的军队进入了法国。法国人民组织起了共和军来保卫祖国,革命陷入了一个艰苦阶段。成千上万的人牺牲了。最后,权力落入了拿破仑﹒波拿巴手中。
1. The passage is about the French Revolution? 本篇主要内容是法国大革命。
A:T B: F
2. The national economy was developing rapidly in 1789. 1789年法国经济发展迅速。
A:T B: F
3. The political prisoners kept in Prussia? 政治犯被关押在普鲁士。
A:T B: F
4. The underlined word \划线词汇“废除”意思是“终止”。 A:T B: F
5. The effect of the Revolution was that the King tried to control the national parliament.
法国大革命产生的效果是国王想控制会议。 A:T B: F 答案:ABBAB
Passage 9
A foreigner’s first impression of the U.S. is likely to be that everyone is in a rush-often under pressure. City people appear always to be hurrying to get where they are going restlessly, seeking attention in a store, and elbowing others as they try to complete their errands (任务). Racing through daytime meals is part of the pace of life in this country.
Working time is considered precious. Others in public eating places are waiting for you to finish so that they too can be served and get back to work within the time allowed. Each person hurries to make room for the next person. If you don’t, waiters will hurry you.
You also find drivers will be abrupt and that people will push past you. You will miss smiles, brief conversations, and small courtesies with strangers. Don’t take it personally. This is because people value time highly, and they resent someone else “wasting” it beyond a certain courtesy point. The view of time affects the importance we attach to patience. In the American system of values, patience is not a high priority. Many of us have what might be called “a short fuse.” We begin to move restlessly about if we feel time is slipping away without some returnbe this in terms of pleasure, work value, or rest. Those coming from lands where time is looked upon differently may find this matter of pace to be one of their most difficult adjustments in both business and daily life.
Many newcomers to the States will miss the opening courtesy of a business call, for example,
13 / 6
they will miss the ritual socializing that goes with a welcoming cup of tea or coffee they may be traditional in their own country. They may miss leisurely business chats in a café or coffeehouse. Normally, Americans do not assess their visitors in such relaxed surroundings over prolonged small talks. We seek out evidence of past performance rather than evaluate a business colleague through social courtesies. Since we generally assess and probe professionally rather than socially, we start talking business very quickly. (348 words)
一个外国人对于美国的第一印象很有可能是每个人都在压力下匆匆忙忙。城市里的人总是表现得匆匆忙忙不知疲倦的,为了尽快做完一件事情,他们会在店里拼命引起店员的注意或者用胳膊肘推搡别人。白天匆忙就餐也是这个国家生活节奏的一个部分。
工作时间被认为是很珍贵的。在一些公共饮食场所,其他人会等在你旁边等你吃完,这样大家都可以得到服务,并赶在规定的时间内回去工作。每个人都会尽快给下一个人腾出地方。如果你不这样,侍者会催促你的。
你会发现司机也都很匆忙,人们从你身边匆匆走过。你会错过一些微笑,简短的交谈和一些与陌生人的小礼节。不要在意,这是因为他们非常珍惜时间,而且他们认为一旦太注重这些社交礼节就是浪费时间。
对时间的观念还会影响到我们对耐心的理解。在美国价值体系中,耐心并不是首要考虑的。我们中的很多人被称为“脾气火爆”。如果我们觉得时间在毫无意义的溜走,既没有娱乐价值,工作价值,也不在休息,那就会开始不停地徘徊。那些来自时间观念不同的国家的人发现他们在商业和日常生活中最困难的就是对时间节奏的适应。
许多刚到美国来的人都会想念他们在商业会谈中一些开场礼节扣扣一零七八二五二四四九。举个例子,他们会想念欢迎你到来而泡的一杯茶或咖啡这样的社交礼仪,这在他们国家是常规礼仪。他们会想念在咖啡屋悠闲的会谈。而通常,美国人不会与来访者在这么悠闲的环境中进行一些冗长的小会谈。对于同事,我们总是看他过去的表现而不是与他的社交礼仪。因为我们一般都是更注重专业性的,而不是社交性的,因此我们总是很快进入正题。 1. The statement that Americans are impolite to their business colleagues is wrong. 关于美国人对他们的同事不礼貌的观点是错误的。
A:T B: F
2. In the fourth paragraph, “a high priority\ 第四段中的“首要考虑”意思是“最先关注”。
A:T B: F
3. Americans evaluate a business colleague by establishing business relations. 美国人通过建立经济关系来评价他们的同事。
A:T B: F
4. This passage mainly talks about now Americans do business with foreigners. 本文主要讲了美国人是如何与外国人做生意的。 A:T B: F
5. We can infer from the passage that the author's tone is writing is praiseful. 从本文我们可以看出作者写作的口吻是赞赏的。 A:T B: F KEY: AABBA
Passage 10
Sixteen-year-old Maria was waiting in line at the airport in Santo Domingo. She was leaving
14 / 6
her native country to join her sister in the United States. She spoke English very well. Though she was very happy she could go abroad, she was feeling sad at leaving her family and fiends. As she was thinking all about this, she suddenly heard the airline employee asking her to pick up her luggage and
put it on the scales(称). Maria pulled and pulled. The bag was too heavy and she just couldn’t lift it up. The man behind her got very impatient. He, too, was waiting to check in his luggage.
“What’s wrong with this girl?” He said, “Why doesn’t she hurry up?” He moved forward and placed his bag on the counter, hoping to check in fist. He was in a hurry to get a good seat.
Maria was very angry, but she was very polite. And in her best English she said, “Why are you so upset? There are enough seats for everyone on the plane. If you are in such a hurry, why can’t you give me a hand with my luggage?”
The man was surprised to hear Maria speak English. He quickly picked up her luggage and stepped back. Everyone was looking at him with disapproval. (224 words)
Maria,十六岁,她正在圣多明各(多米尼加首都)的机场排队等候。她正要离开自己的祖国去美国和她的姐姐团聚。她的英语讲得很好。虽然她要出国了觉得很高兴,但此时要离开她的家人和朋友也很伤心。正在她想这些的时候,她突然听到机场的工作人员正在叫她把行李放到称上。Maria拉了又拉,包太重,她根本抬不起来。她后面的男人很不耐烦了。他也是等着托运行李的。
“这女孩怎么了?”他说道,“她为什么不快点?”他走到前面,把包放在台上,希望能先登记。他急着想要得到一个好的座位。
Maria很生气,但她很有礼貌。她用最优美的英语说,“你为什么如此不耐烦?飞机上的每个人都有座位。如果你真的很急,为什么不能帮我搬一下行李?”
这男人听到Maria会讲英语觉得很惊讶。他很快拿起自己的行李退了回去。每个人都很不赞成得看着他。
1. Maria’s story happened B. on her way back to Santo. Maria 的故事发生在他回圣多明各的路上。
A:T B:F
2. You believe that the work of the airline employee mentioned in the story is to check people's
luggage the airport.
你认为故事中提到的机场工作人员的工作是检查人们的行李吗? A:T B:F
3. “Why are you so upset?\Maria said to the man. She wanted to tell him that he should not be unhappy and worried.
\为什么你如此不耐烦?” Maria 对那个男人说。她这么说是要告诉他不要那么不高兴,那么烦躁。 A:T B:F
4. “Everyone was looking at him with disapproval.\sorry for Maria's manners. \每个人都不很不赞成的看着他” 这句话的意思是周围的人为玛利亚的行为感到很遗憾。
A:T B:F
5. The author mentioned Maria's age at the beginning of the story in order to show that she was young but behaved properly. 作者在故事的开头就提到玛利亚的年龄是为了表达尽管她很小,但行为很得体。
A:T B:F 答案: BAABA
15 / 6
Passage 11
There was once a man in South America who had a parrot (鹦鹉), a pet bird that could imitate (模拟)human speech. The parrot was unique. There was no other bird like him in the while world. He could lean to say any word except one. He could not say the name of his native town, Cotano. The man did everything he could to teach the parrot to say “Cotano” but he never succeeded. At first he was very gentle with the bird, but gradually he lost his temper. “You stupid bird! Why can’t you learn to say that one word! Say Cotano or I’ll like you!” But the parrot would not say it. Many times the man screamed (大声叫),“Say Cotano or I’ll kill you!” But the bird would never repeat the name. Finally the man gave up. He picked up the parrot and threw him into the chicken house. “You are even more stupid than the chickens!”
In the chicken house, there were four old chickens waiting to be killed for Sunday’s dinner. The next morning, when he went out to the chicken house, the man opened the door. He was shocked by what he saw. He could not believe his eyes and ears. On the floor lay three dead chickens, the parrot was screaming at the fourth, “Say Catano or I’ll kill you!”.
曾经在南美洲有一个人有一只鹦鹉,一直可以模拟人生说话的宠物鸟。这只鹦鹉很特别。这个世界上没有像他一样的鸟儿。他可以学任何除了一个。他不会说他家乡的名字“Cotano”。这个人做了他能做的一切事去教他说“Cotano”但是他从未成功过。 起初,他对这只鸟很温柔,但是慢慢地就失去了耐心:“你这只笨鸟!为什么你就不会说“Cotano”? 快说 “Cotano”,否则我宰了你!”但是鹦鹉就是不说。男人大声嘶叫很多次快说“Cotano,否则我宰了你!”
但是鸟儿就是不说。 那个人最后放弃了。 他抓起鹦鹉,扔到鸡舍。“你比鸡还笨!”
在鸡舍里,有四只老鸡将被宰杀,成为周日的晚餐。 次日早上,当他走到鸡舍,打开鸡舍门,他被所看到的震惊了。 他无法相信自己的眼睛和耳朵。地上躺着三只死鸡,鹦鹉朝第四只尖叫道:“快说 Cotano”,否则我宰了你!”
1. The reason why the parrot couldn’t say the name of his native town is not mentioned in the story.
鹦鹉不会说自己家乡名字的原因在故事里没有提及。 A:T B:F
2. The man lost his temper at the fact that the bird failed to say the name of the town. 男人对鹦鹉
说不出自己家乡的名字感到很生气。 A:T B:F
3. The man in the kitchen killed the three chickens. 男人在厨房杀死了三只鸡。
A:T B:F
4. The bird managed to escape from the chicken house.这只鸟试图从鸡舍里逃走。
A:T B:F
5. The man loved his parrot very much and always treated it kindly. 那个男人非常喜欢他的鹦鹉
并且对它很好。 A:T B:F KEY:AABBB
Passage 12
Started in 1636, Harvard University is the oldest of all the many colleges and universities in the United States. Yale, Princeton, Columbia and Dartmouth were opened soon after Harvard.
In the early years, these schools were much alike. Only young men went to college. All the
students studied the same subjects, and everyone learned Latin, Greek and Hebrew. Little was known about science then, and one kind of school could teach everything that was known about the world. When the students graduated, most of them become ministers or teachers.
In 1782, Harvard stared a medical school for young men who wanted to become doctors. Later lawyers could receive their training in Harvard’s low school. In 1825, besides Latin and Greek, Havard began teaching modern languages, such as French and German. Soon it began teaching American history.
As knowledge increased, Havard and other colleges began to teach many new subjects. Students were allowed to choose the subjects that interests them.
Today, there are many different kinds of colleges and universities. Most of them are made up of smaller schools that deal with special fields of learning. There’s so much to learn that one kind of school can’t offer it all.
哈佛大学是美国最古老的一所大学,它建于1636年。耶鲁,普林斯顿等大学也随之迅速
16 / 6
创建起来了。它们都创办于美国革命之前。
早期,这些学校有很所相似之处。只有年轻男子上大学。所有学生都学相同的客户且每个人都必须学习拉丁语和希腊语。鲜少有关科学的知识, 也没有人意识到一所学习可以交给学生世界上所有的知识。当这些学生毕业之后,大部分就成为了教师。
1782年, 哈佛建立了医学院,服务于想成为医生的学生。之后,律师可以在哈佛大学法学院接受培训。1825年,哈佛开始教授现代语言如法语和德语,与拉丁语和希腊语并重。 很快,哈佛又开设了美国历史这门课程。
随着知识的增长吗,哈佛大学和其他大学相机开设了多门课程。学生可以选择他们感兴趣的课程学习。
现在,不同性质的大学与学员普遍存在。大部分学校划分扣扣一零七八二五二四四九成了不同的小学院,以便特殊专业的教学。现在有如此多的知识需要学习以至于一个单一的学院根本满足不了这类需求。
1. The oldest university in the US is Havard. 哈佛是美国最古老的大学
A:T B:F
2. From the second paragraph, we can see that in the early years, those colleges and universities
were the same. 在最初的时候,这些大学都是一样的。 A:T B:F
3. Modern languages the Harvard taught in 1825 were French and German. 在1825年,哈佛大学
开始较法语和德语。 A:T B:F
4. As knowledge increased, colleges began to teach everything that was known. 随着知识的增长,
大学开始教那些大家都知道的。 A:T B:F
5. On the whole, the passage is about how colleges have changed. 文章主要讲述的是美国的大学
的教学内容的变化。 A:T B:F KEY:AAABA
Passage 13
The undersea world is very beautiful. Now more and more people want to dive in the water to find the secrets there. Scuba(戴水肺) diving is a new sport today. It can take you into a wonderful undersea world.
You will find many strange animals in the sea. Some are like a school bus. Many sea animals give out light in the dark and some have sharp teeth.
During the day, there is enough light. Here, under the sea, everything is blue and green. When fish swim nearby, you can catch them, with your hands. When you have bottles of air on your back, you can stay in deep water for a long time. However, you can’t dive too deep. And you must be very careful when you dive in deep water.
The deep sea is not an easy place to live in. It is cold, and it is dark, too. The deeper it is, the less sunlight there is. About 3000 feet, there is no light at all. It is very dark in the sea. Many fishes have no eyes. Some have big eyes. A few have eyes on one side.
Besides, the coldness and the darkness, deep-sea animals face a third danger-other animals. Animals eat! They must find food to eat. Many animals eat plants. However, some animals eat meat. This means these sea animals have two big jobs. They need to find animals as food, and they have to try not to become other animal’s meal.
海底世界非常漂亮,现在越来越多的人想潜入水中发现那里的秘密。 戴水肺潜水是一项新的运动, 它可以带你进入一个奇妙的海底世界。
你会发现很多奇怪的海洋动物,有的像一辆校车, 许多海洋动物能在黑暗中发光,有尖锐的牙齿。
17 / 6