静三动四
所谓静三动四,是指德语中有些介词既可以支配第三格,又可以支配第四格,在实际选用时所采取的原则。
首先,静三动四是有范围的,德语中只有9个介词适用这个原则。它们在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格。他们就是:in, an, auf, unter, vor, hinter, über, neben, zwischen 除此之外,就不存在静三动四这一说。
an : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”
“紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”: Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。 “贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”: Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。
hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)
Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。 Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。
in : 在...里面(静三),到...里面(动四) neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四) ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)
unter : 在...下方(静三),到...下方(动四) vor : 在...前方(静三),到...前方(动四) zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)
auf : 在...上面,到...上面 Das Buch liegt auf dem Tisch. 书在桌上放着,没被移动,故“静三”。 Sie legt das Buch auf den Tisch.
书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。
其次,可以通过疑问词来判断。如果句子中的介词短语是用wo(在哪里)来提问的,那么选用第三格;如果用wohin(去哪里)来提问则用第四格。(当然在上述的9个范围之内)如 Das Buch liegt auf dem Tisch. 提问则:Wo ist das Buch? 接第三格 Sie legt das Buch auf den Tisch.
提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格
特别容易混淆的是aus, von, zu.有的同学觉得这些介词要么表示从何处来,要么表示到何处去,是动的,因而会一念之差在后面用上第四格名词。这是大错特错的,原因就是没有弄清静三动四的作用范围。这3个介词都是固定支配第三格的。比如: