好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

2021高三语文人教版一轮学案:第二部分专题六第一讲考点四文言句式含解析

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

解析:(1)句中“托以葬女擅归”“亦不闻于制置司”皆为状语后置句,翻译时需要调整语序为“以葬女托擅归”“亦不于制置司闻”。(2)句中“遂坐以军法”为状语后置句,翻译时需要调整语序为“遂以军法坐”。

参考译文:

崔福这个人,原本是盗贼,曾经被官军搜捕,但他逃跑了。于是就加入了军籍。(因为)收服李全立了功,在江、淮一带名气很大,又屡次跟随陈剿捕盗贼,累积功劳升任刺史、大将军。适逢淮兵发出警报,步兵统帅王鉴发兵,王鉴请求让崔福同行,陈于是隆重地给他们送行。崔福不乐意被王鉴调用,遇到敌人也不出击,以给女儿下葬为借口擅自回来,也不向制置司报告。王鉴很生气,请求一定要治崔福一个轻慢军令之罪。恰巧陈也讨厌憎恶崔福,于是便按军法问罪了,然后才向朝廷禀告了崔福的罪状,并且自己弹劾自己专擅杀人之罪。

八、固定句式

固定句式也叫固定结构或凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以收到事半功倍的效果,对快速、正确地进行文言文翻译非常有帮助。可按表达语气的种类将其分为四类: 类型 表陈述语气 示例 有以(有用来……的)、无以(没有用来……的)、有所(有……的)、无所(没有……的)、比及(等到……的时候)、为……所(被……) 得无……耶(莫不是,该不会……吧) 表疑问语奈何(怎么办)、何如(怎么样)、如……何(把……怎么样)、气

表感叹语气 表反问语气 何其(多么)、一何(何等、多么)、唯(惟)……是[强调语气。如:唯利是图。“是”起提宾作用,无意义,“唯(惟)”表示对象的唯一性等] 无乃……乎(难道不、恐怕、只怕……吧)、得无……乎(难道……吗)、何……为(为什么……呢)、何……之(有什么……)、不亦……乎(不也……吗) 如果这样,那么) 其……耶(邪)?(是……呢,还是……呢?) 表假设关诚……则……(如果……那么……)、然则(既然这样,那么;系 系 表选择关与其……孰若……(与其……,不如……)、其……耶(邪),

10.把下面的句子翻译成现代汉语。

(1)沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》) 译文:沛公说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?”

(2)公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》) 译文:你们看廉将军与秦王相比,哪一个更厉害? (3)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

译文:现在人家正像屠宰用的刀和砧板,我们就像砧板上待人宰割的鱼和肉,还要告辞什么呢?

(4)曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”(《寡人之于国也》) 译文:(梁惠王)说:“不行,只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。”

(5)巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?(《师说》)

译文:巫医乐师和各种工匠这些人,是所谓上层人士所不与为伍的,现在君子们的聪明智慧反而不如这些人,岂不是令人感到奇怪么!

(6)其信然邪?其梦邪?(《祭十二郎文》)

译文:是真的呢?还是做梦呢?

(7)寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”(《鸿门宴》)

译文:祝酒毕,(项庄)说道:“大王与沛公饮酒,军中没什么用来作为娱乐的,请允许我舞剑(助兴)。”

(8)阿母谓府吏:“何乃太区区!”(《孔雀东南飞》) 译文:阿母对府吏说:“你的见识怎么这样愚拙!” 11.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

魏庞涓伐韩。韩请救于齐。齐宣王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?”成侯曰:“不如勿救。”田忌曰:“弗救则韩且折而入于魏,不如蚤救之。”孙膑曰:“夫韩、魏之兵未弊而救之,是吾代韩受魏之兵,顾反听命于韩也。且魏有破国之志,韩见亡,必东面而诉于齐矣。吾因深结韩之亲而晚承魏之弊,则可受重利而得尊名也。”王曰:“善。”乃阴许韩使而遣之。韩因恃齐,五战不胜,而东委国于齐。

(1)韩请救于齐。齐威王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?” 译文:韩国派人向齐国求救。齐威王召集大臣商议说:“是早救好呢,还是晚救好呢?”(注意:谋,商议、谋划;蚤,通“早”;“孰与……”为固定句式)

(2)且魏有破国之志,韩见亡,必东面而诉于齐矣。

译文:况且魏国有吞并韩国的野心,待到韩国感到亡国迫在眉睫,一定会到东边来向齐国恳求帮助。(注意:志,野心;亡,灭亡;东面,名词用作动词,到东边来;诉,恳求;“必东面而诉于齐矣”为状语后置句)

参考译文:

魏国的庞涓率军攻打韩国。韩国派人向齐国求救。齐威王召集大臣商议说:“是早救好呢,还是晚救好呢?”成侯(邹忌)说:“不如不

救。”田忌(不同意)说:“我们不救,那么韩国就会灭亡,被魏国吞并。还是早些出兵救援为好。”孙膑说:“现在韩国、魏国的军队士气正盛,我们就去救援,是我们代替韩国承受魏国的打击,反而听命于韩国了。况且魏国有吞并韩国的野心,待到韩国感到亡国迫在眉睫,一定会到东边来向齐国恳求帮助。(那时我们再出兵,)既可以加深与韩国的亲密关系,又可以乘魏国军队的疲敝给以痛击,正是一举两得,名利双收。”齐威王说:“好。”便暗中答应韩国使臣的求救,让他回去(却迟迟不出兵)。韩国因为能依仗齐国(便奋力抵抗),但经过五次大战都大败而归,只好把国家的命运寄托在齐国身上。

破解文言句式技法

尽管文言文的特殊句式种类较多,但高考考查的主要有判断句、被动句、省略句、倒装句四种。要掌握这四种文言特殊句式的翻译技巧,可以运用以下方法:

1.判断句

判断句,是对事物的属性作出判断(即说明某事物是什么,或不是什么)的句子。

类型 有标志 判断句 “是”表 判断 翻译技巧 翻译时,要先去掉这些标志词,然后在主语、谓语之间加上“是”或“不是”。 翻译时,无须改动。 同行十二年,不知木兰是女郎。(《木兰诗》) 养生丧死无憾,王道之始也。(《寡人之于国也》) 例句

无标志 判断句 2.被动句 翻译时,直接在主语和谓语之间加上“是”。 今臣亡国贱俘。《陈情表》() 被动句,指由谓语动词所表示的动作、行为的受动者充当主语的句子。

类型 翻译技巧 翻译时要把表被动的词语有标志 被动句 或结构去掉,并在谓语动词或其所表示的动作、行为的发出者前加上“被”字。 无标志 被动句 3.省略句 翻译技巧 省略句省略的成分有主语、谓语、宾语、介词、兼语、量词等,只有通过语法分析,才能识别出句子省略了什么成分。翻译时,要在准确把握前后句关系的基础上把这些省略的成分补出,然后再译。 4.倒装句 翻译技巧 例句 倒装句主要有谓语前置句(主谓倒彼且奚适也?(《逍遥游》) 装句)、宾语前置句、介词结构(状这是一个宾语前置句,翻译时,我语)后置句、定语后置句四种。倒们就要按现代汉语的语序,把前置装句的语序与现代汉语的语序不

例句 臣诚恐见欺于王而负赵。(《廉颇蔺相如列传》) 翻译时在谓语动词或其所表示的动作、行为的发出者前加上“被”字。 戍卒叫,函谷举。(《阿房宫赋》) 例句 将军战河北,臣战河南。(《鸿门宴》) 句中“河北”“河南”都不是“战”的对象,而是“战”的地方,这说明两个“战”后都省略了介词“于”,我们应把它补出后再译。 的宾语“奚”放回到谓语动词

2021高三语文人教版一轮学案:第二部分专题六第一讲考点四文言句式含解析

解析:(1)句中“托以葬女擅归”“亦不闻于制置司”皆为状语后置句,翻译时需要调整语序为“以葬女托擅归”“亦不于制置司闻”。(2)句中“遂坐以军法”为状语后置句,翻译时需要调整语序为“遂以军法坐”。参考译文:崔福这个人,原本是盗贼,曾经被官军搜捕,但他逃跑了。于是就加入了军籍。(因为)收服李全立了功,在江、淮一带名气很大,又屡次跟随陈剿捕盗贼,累
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
3a65b55w6f0a0pl1szsm0n19a8hrgx00gyx
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享