异现象。
其次,第二语言学习者的语言变异比母语者的语言变异更加剧烈、更加频繁。
再次,第二语言学习者的语言变异是造成其中介语系统不稳定的一个重要原因,同时也是促进其中介语系统不断发展的动因。
52.请举例说明第二语言学习者语言变异的主要研究范式及其代表人物。 答:
研究范式 代表人物 单一语言能力范式 White, Gregg, Adjemian L. Dickerson, Beebe, Tarone, Young Huebner, Ellis 能力连续统范式 拉波夫学派的研究模式 动态研究模式 社会心理研究模式 Beebe, Beebe and Zuengler Ellis, Crookes 双重能力模式 言语计划模式 言语监控模式 Hulstijn 53.什么是系统变异
答:系统变异指第二语言学习者的语言变异随着情景的变化而变化,它包括“上下文语境”、“情景语境”、“心理语言语境”三个方面引起的变异。 54.为什么“区分任务和任务要求很必要”
答:因为不同任务对知识系统的不同要求、任务的功能性需求都会影响学
习者的语体变换。
55.所有第二语言特征的变异都可用“中介语风格连续体”理论来解释吗
答:不是。“中介语风格连续体”理论认为语体变换是由心理语言机制即学习者对语言形式的注意造成的,注意的程度不同,学习者言语输出的语体风格会发生相应变化。但是后来的研究证明较强社会价值的上位规则、所掌握的知识类型以及不同任务对知识系统的不同要求、目的与特征的难度、任务的功能性需求、学习者的母语、学习者的发展阶段、心理过程以及情景语境的区别性特征等众多因素都会影响学习者的语体变换。比如,严彦(2006)在考察美国学生习得普通话第三声声调变异的过程中发现,美国学生的第三声声调变异受到了情景语境的影响,但与Tarone的“中介与风格连续统”假设恰好相反,即美国学生在句子中发第三声好于在双音节词中发第三声,在双音节词中发第三声好于在单字中发第三声。 56.什么是自由变异请举例说明。
答:指第二语言学习者经常在同一情境用两个或两个以上的语言形式表达同一功能。例如:Ellis(1985a)通过纵向考察发现,一个葡萄牙男孩,在同一时间、同一情境下用两种英语否定方式(Don’t look my card 和 No look my card)来表达同一个意思。
57.什么是“分类规则”这种描写方法有何局限
答:X Y/____A 在这个规则中,X表示分类变量,Y表示在特定语体中的变体,A则表示语境
或语体。
局限:是一种非此即彼的描写方法,而学习者的语言变异实际上并不完全是简单的分类变化。
58.什么是“量变规则”这种描写方法与“分类规则”有什么不同
答:Y(变体)——语境/语体A(随便体) Z(变体)——语境/语体A X(变量)
Y(变体)——语境/语体B(严谨体) Z(变体)——语境/语体B
这一规则的含义是,在语境/语体A中(随便体),X作为考察和描写的变量,其变体Y出现的概率为60%,X的变体Z出现的概率为40%;在语境/语体B中(严谨体),X的变体Y出现的概率为90%,X的变体Z出现的概率为10%。
分类规则的描写方法是非此即彼的,而变量规则是建立在概率基础上的。 59.为什么说“扩散模式既是一种描写方法也是一种理论阐释模式”
答:“扩散模式”是用来描写和解释第二语言学习者语言变异中的自由变异现象的理论模式和描写方法。最早利用扩散模式对自由变异进行理论探索的是Gatbonton,按照她的扩散模式,在第二语言发展过程中有两个主要阶段,即“习得阶段”和“替代阶段”。在“习得阶段”,学习者习得目的语中某个变项的正确变体,并在所有的语境中都使用这个变体,同时也使用该变项的不正确变体;
到了“替代阶段”,正确变体逐步取代不正确变体,自由变异消失。通过这种描写方法可以清楚地描写和阐述第二语言学习者语言的自由变异现象。因此,扩散模式既是一种描写方法也是一种理论阐释模式。
60.学者们对第二语言学习者的语言变异的研究价值有什么不同看法
答:有人主张有人反对。主张语言变异研究的学者认为,任何第二语言习得理论必须对学习者的“能力”即运用特定规则的实际能力,而不仅仅是对是否合语法的语言知识做出解释。反对语言变异研究的学者认为,第二语言学习者的语言变异特征属于例外,不是学习者语言系统中的规则。 61.为什么语言变异研究对第二语言习得研究具有一定的方法论价值
答:语言变异研究强调社会心理因素对第二语言学习者语言产出的影响,如学习者在何时何地、在何种情况下对谁说的、怎样说的,这些因素都会造成学习者的语言变异。因此第二语言习得研究在语料收集、学习者的语言行为观察和解释,乃至研究设计都要考虑这些因素。这是语言变异研究的重要特点。 62.文化适应模式的基本假设是什么
答:第二语言习得只是文化适应的一部分,学习者始终处于从不适应过渡到适应的连续统中,学习者对目的语群体的文化适应程度将决定其习得目的语的水平。
63.社会距离和心理距离由那些因素构成他们与第二语言习得效果有什么关系
答:社会距离的构成因素及其与第二语言习得的关系:
社会距离 社会主导模式 融入策略 封闭程度 凝聚程度 群体大小 文化相似性 态度 打算居住的时间 有利于习得 平等地位 同化、适应 程度低 程度低 小 高 正面 长 不利于习得 主导地位 从属地位 保留 程度高 程度高 大 底 负面 短 心理距离的构成因素及其与第二语言习得的关系:
心理距离 语言休克 文化休克 学习动机 语言疆界渗透性 有利于习得 程度低 程度低 融合型动机 渗透性强 不利于习得 程度高 程度高 工具型动机 渗透性弱 64.文化适应理论有哪些问题
答:第一,对文化适应程度的测量。现有研究对文化适应程度的测量大部分是通过量表,但是制定一个能有效考察12项因素的量表比较困难,尤其是对心理的测量。
第二,对习得水平的测量。
第三,文化适应程度与第二语言习得水平关系的动态性。文化适应是一个过程,在学习者不断适应目的语的群体文化的过程中,社会距离和心理距离存在变化,文化适应程度与习得水平的关系也是动态的,而目前的研究都是在公示层面上的考察,不能全面反映二者之间的关系。
第四,被试数量。
第五,文化适应模式与语言习得水平之间是否有直接的因果关系。 65.社会文化理论具体包括哪些内容
《第二语言习得研究》问答梳理



