好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

出口 中英文销售合同

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

销售合同 编号 No._____________

SALES CONTRACT 日期Date_____________

签约地点Signed at______

卖方:The Sellers:______________________________________________________________ 买方:The Buyers:______________________________________________________________

地址: Address:__________________________________________________________________

地址:Address:_________________________________________________________________

兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:

The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1. 品名及规格 Commodity specification & 2. 数量 Quantity 3.价格条款 单价 Unit price Price Terms 总值 Amount 数量及总值均有 %的增减,由卖方决定。 With % more or less both in quantity and amount allowed at the sellers’ option. 4. 包装: 唛头:

Packing: Shipping Mark: 5. 装运期: Time of Shipment 装运口岸及目的地:

Loading port and Destination: From To 准许分批及转运:

Partial Shipment and Transhipment are allowed. 6. 保险: Insurance:

7. 付款条件:买方应通过卖方所接受的银行于装运月份前________天开立并送达卖方不可

撤销的即期信用证,与装运月份后第 ________天在_________议付有效。

Terms of Payment: The Buyers shall open through a bank acceptable to the Sellers an

Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers ______days before the month of shipment. Valid for negotiation in __________ until the _______ day after the month of shipment.

8. 商检:买卖双方同意以装运港(地)中国出入境检验检疫局签发的品质和重量(数量)

检验检疫证书作为信用证下议付所提交的单据的一部分,买方有权对货物的品质和重

量(数量)提出复验,复验费由买方负担。

Inspection: It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality and quantity (weight)

issued by the Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (PRC) at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The Buyers shall have the right to reinspect the quality and quantity (weight) of the cargo. The reinspection fee shall be borne by the Buyers. destination.

9. 索赔:买方对卖方的任何异议必须于装运货物的船只到达提单指定的目的港45天以内提

出,并须提供经卖方同意的公证机构出具的检验报告。

Claim: Any claim by the Buyers regarding the goods Shall be filed within 45days after arrival of

the cargo at the port of destination specified in the relative B/L and supported by survey reports issued by a recognized surveyor approved by the Sellers. 10. 仲裁:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;

如果协商不能结决,应提交北京中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用除仲裁庭另有规定外,均由败诉方承担。

Arbitration: All disputes in connection with this contract or arising from the execution of there,

shall be amicably settled through negotiation in case no settlement can be reached between the two parties, the case under disputes shall be submitted to China

International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing, for arbitration in accordance with its rules of arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.

11. 不可抗力:由于战争、地震或其他不可抗力的原因致使卖方对本合同项下的货物不能装

运或延迟装运,卖方对此不负有责任。但方应立即通知买方,并于15天内以航空挂号信寄给买方由中国国际贸易促进委员会出具的证明发生此类事件的证明书。

Force Majeure: If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part

by reason of war, earthquake or other causes of Force Majeure, the Sellers shall not be liable. However, the Sellers shall notify the Buyers immediately and furnish the latter by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event or events.

卖方 买方 The Sellers The Buyers

二、根据所给信用证制作信用证要求提交的全套单据

MT 700 ISSUE A DOCUMENTARY CREDIT

SENDER EMIRATES BANK INTERNATIONALLIMITED RECEIVER BANK OF CHINA, ZHENGZHOU, CHINA

SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1

FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: CD082519 DATE OF ISSUE 31C: 080403

APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERSION DATE AND PLACE OF EXP. 31D: 080525 IN CHINA

APPLICANT 50: ALOSMNY INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. P.O.BOX 2002, DUBAI,U.A.E

BENEFICIARY 59: HENAN LIANXIN FOREIGN TRADE CO., LTD NO.59 JIANKANG ROAD, ZHENGZHOU, CHINA AMOUNT 32B: CURRENCY CODE USD AMOUNT 17 280.00 AVAILABLE WITH/BY 41D: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION

DRAFTS AT 42C: SIGHT FOR 100 PCT INVOICE VALUE

DRAWEE 42D: EMIRATES BANK INTERNATIONALLIMITED PARTIAL SHIPMENT 43P: ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED PORT OF LOADING 44E: CHINA PORT OF DISCHARGE 44F: DUBAI LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 080505

DESCRIPTION OF GOODS 45A: 7500 DOZEN PAIRS OF MENS COTTON SOCKS SIZE: 26 X 27 CM STANDARD,

COLOURS: 6 COLOURS EQUALLY ASSORTED,

BRAND: GOLDEN PINE MADE IN SHANGHAI , CHINA.

DESIGN NO. N-3004-D33 AND N3004-D92 EACH 3750 DOZEN PAIRS

AT USD2.304/DOZEN PAIR CIF DUBAI.

SHIPPING MARK: A.I.T.C.L/DUBAI/NOS.1-150

DOCUMENTS REQUIRED 46A: +SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES STATING THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER OF THE GOODS AND

CERTIFYING THE ORIGIN OF THE GOODS AND CONTENTS TO BE TRUE AND CORRECT.

+PACKING LIST IN 6 COPIES UNDER SEPARATE SETS.

+CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF

INTERNATIONAL TRADE AND CERTIFYING THE GOODS TO BE OF CHINESE ORIGIN, STATING THE FULL NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER OF GOODS

+FULL SET OF CLEAN “ON BOARD” MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND ENDORSED IN BLANK MARKED “FREIGHT

ADDITIONAL CONDITION PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.

+INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE FOR INVOICE AMOUNT PLUS 10

PERCENT AND MUST SHOW CLAIMS PAYABLE IN DUBAI TO THE ORDER OF EMIRATES BANK

INTERNATIONALLIMITED COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) AND INSTITUTE WAR CLAUSES.

+BENEF’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY HAVE SENT COPIES OF COMMERCIAL INVOICE, PACKING LIST AND MARINE BILLS OF LADING TO THE APPLICANT BY COURIER SERVICE WITHIN 5 DAYS FROM DATE OF SHIPMENT. +SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT,

MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYSAFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

+CERTIFICATE ISSUED BY SHIPPING COMPANY EVIDENCING THAT THE VESSEL AGE NOT EXCEEDING 25 YEARS OLD MAXIMUM FOR REGULAR LINE VESSEL.

47A: +ALL REQUIRED DOCUMENTS ARE NOT TO BE

DATED PRIOR TO THE ISSUANCE DATE OF THIS CREDIT.

+COMMERCIAL INVOICE MUST CERTIFY THAT THE GOODS SHIPPED AND ALL OTHER DETAILS ARE AS PER S/C NO. 08-065. +IF POSSIBLE INVOICES TO INDICATE

HARMONIZED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER (H.S. CODE NUMBER). THE

DEPARTMENT OF PORTS AND CUSTOMS, U.A.E. WARNS SUPPLIERS THAT FAILURE TO QUOTE THE RELEVANT HARMONIZED SYSTEM (H.S) COMMODITY CODE NUMBER ON THE COMMERCIAL INVOICES WILL RESULT IN UNNECESSARY DELAY IN CLEARANCE.

+PACKING: EACH PAIR IN A PRINTED POLYBAG, 1 DOZEN OF EQQUALLY ASSORTED COLOURS IN A PRINTED BOX THEN FANALLY 50 DOZEN PAIRS PER EXPORT CARTON AND PACKING LIST MUST EVIDENCE COMPLIANCE. +DISCREPANCY FEE FOR USD50.00 OR

EQUIVALENT PLUS ALL RELATIVE SWIFT CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM REIMBURSMENT CLAIM FOR EACH

PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY THESE CHARGES SHALL BE FOR BENEFS ACCOUNT. + ALL REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE

ISSUED IN ENGLISH AND MUST INDICATE OUR D/C NUMBER AND EACH DOCUMENT SHOULD BE ISSUED ON THE PRINTED FORMS WITH THE ISSUERS LETTER HEAD AND SHOULD BEAR AN ORIGINAL HANDWRITTEN SIGNATURE.

+TRANSPORT DOCUMENTS ISSUED BY FREIGHT FORWARDERS ARE NOT ACCEPABLE. +COMMERCIAL INVOICES ISSUED FOR

AMOUNTS IN EXCEEDS OF D/C VALUE ARE NOT ACCEPABLE.

CHARGES 71B: ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.A.E INCLUDING COURIER CHARGES SHOULD BE PAID

BY BENEFICIARY.

PRESENTATION PERIOD 48: DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS

AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF TRANSPORT DOCUMENTS, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

CONFORMATION 49: WITHOUT

INSTR TO PAY/ACCEP/NEG 78: THE AMOUNT OF EACH DRAWING MUST BE

ENDORSED ON THE REVERSE OF PAGE 1 OF THIS CREDIT.

DOCUMENTS MUST BE FORWARDED DERECTLY TO US IN TWO CONSECUTIVE SETS BY SPECIAL COURIER.

IN REIMBURSEMENT, THE NEGOTIATING BANK IS AUTHORIZED TO DRAW ON OUR ACCOUNT WITH CHEMICAL BANK, 15TH FLOOR, 55 WATER STREET, NEW YORK, N.Y. 10014-0199, UAS

----------------End of Message------------

制单参考资料: Invoice No. LX-005 B/L No. C021806

Vessel: “RED STAR”, Voy. No.V506 Total gross weight: 9,000kgs Total net weight:8,700kgs

Measurement: 48cbm

H.S. Code No.6115950019

出口 中英文销售合同

销售合同编号No._____________SALESCONTRACT日期Date_____________签约地点Signedat______卖方:TheSellers:_________________________________________
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
2zncy8itqy9y6ym8bd13
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享