..
communicating face-to-face too emotional and unbearable. they feel this so strongly that they have to from real human contact, hurrying to get back to the comfort and safety of a less demanding world.
I live in a small coastal town of 398 people located halfway between San Francisco and the Oregon border. The nearest traffic light is nine miles north of Mendocino; its closest
to the south is over 90 miles away. The nearest four-lane highway is 58 miles east. Federal Express doesn’t here on Saturdays.
But there is Internet here. It enables me to work at home, writing computer books and articles for computer magazines. It enables local students and historian to conduct research. It local businesses – inns, music stores, driving schools – to reach new
. It enables local people to enjoy the benefits of email and the of websites and chat rooms.
In fact, because small towns have few people, few stores, and few libraries and schools, you could argue that the Internet more benefits to small towns
that it does to big cities. But Internet service providers are not interested in markets. What they are interested in is making money. As a result, people in many
small towns and areas are unable to keep up with the development of technology.
3. Translation (Chinese => English)
1) 背离传统需要极大的勇气。
2) 汤姆过去很腼腆, 但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了。
3) 很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的。
4) 假设那幅画确实是名作, 你觉得值得购买吗?
5) 如果这些数据统计上是站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题。
. 下载可编辑 .
..
1) 该公司否认其捐款有商业目的。
2) 每当他生气的时候,他说话就有一点结巴。
3) 教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭
发,却送我到最好的私立学校上学。
4) 手术康复后不久,她失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段。
5) 与我们的富裕邻居相比, 我们的父母就相当穷了, 但是他们总是努力满足我们最
起码的需求。
1) 科学家们找到火星上有水的证据了吗?
2) 计划委员会已经将建核电厂的可能地点缩小到了两个沿海城镇。
3) 山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生。
4) 由十二大组成的陪审团一致表决认为玛丽有罪。
. 下载可编辑 .
..
5) 听到有人质疑他的才能,肖恩觉得受了奇耻大辱。
1) 研究表明,笑能够带来许多健康上的好处。
2) 互联网连接速度慢真让人心烦。
3) 法律规定,帮助他人自杀是犯罪。
4) 玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。
5) 苏是一个很有天分的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外特出。
. 下载可编辑 .
..
. 下载可编辑 .