错误分析及其对外语教学的启示
中国分类号:H629 一、错误分析的研究
(一)错误分析的产生及主要观点
20世纪50年代,美国语言学家罗伯特?拉多开始系统的研究错误,并且发展了关于错误的理论--对比分析。对比分析认为,第二语言学习者的语言错误产生的主要原因是母语和目的语的差异,二者差异越大,学习者学习的困难就越大,出现错误的可能性就越大。外语教师通过对比研究学习者的母语与目的语差异,可以预测到学习者可能遇到的困难,并推测学习者语言中可能发生负迁移的部分,从而将此在教学中加以重点突出,并加强练习,达到避免或减少学习者使用外语错误的目的。然而从20世纪60年代后期开始,对比分析的心理学基础受到了挑战。大量的研究证明,第二语言学习者所犯的许多错误并非来源于母语的干扰,学习者的母语与目的语表面上相似的地方更容易犯错。于是人们把研究的焦点转向了学习者的错误进行系统的分析和研究,错误分析就在这种情况下应运而生了。 (二)错误的来源 1语际迁移
语际迁移,即本族语知识向第二语言迁移。在外语学习的早期阶段,学习者的语言经验主要来自于母语。由于对目的语规则
的不熟悉,学习者常常机械地把母语中的语音、词汇、语法等方面的规则运用到目的语中去,从而产生错误。外语学习者学习目的语时有相当一部分错误是来源于母语的干扰。在语音方面,由于汉语中的元音没有长短音之分,不少外语学习者常常把英语中的sheep(绵羊)误读为ship(船);在词汇方面,外语学习者常按照母语的思维习惯,从而产生一些表达上的错误;在语法方面,学习者由于受其母语负迁移的影响,他们有时会因直接套用母语的语法规则而说出或写出不合格的句子;在语用方面,由于大部分学习者缺乏在恰当的场合使用恰当的语言能力,学生常常把本国的民族文化习惯直接套用到外语交际中,以致于犯文化和语用的错误。 2 语内迁移
错误分析的主要贡献之一是:它承认语际干扰之外的错误来源,这就是语内干扰。泰勒(Barry P.Taylor,1975)发现:初级阶段,语际迁移占优势,当学到一定程度时,语内迁移,也就目的语内概括就会多起来。从初级阶段到高级阶段,语际迁移越来越少,而语内迁移越来越多。语内的负迁移,也就是\过度泛化\(over-generalization),或叫做过度延伸
(over-extension)。如英语中成语Look before you leap,如果说成Before you leap,look就过度使用了语法规则,不符合本族人的语言习惯。 3 文化迁移
文化因素的负迁移引起的语言错误有两类:一类是语言形式上的错误;一类是语言形式没有问题,但是不得体。 (三)错误分析对外语教学研究的意义
1它使外语教师对学生的错误有一个较为全面的认识和对学生对目的语的熟悉程度有充分的了解。也就是说,如果教师对学生的的错误进行了分析,就能够发现学习者在向目的语接近的过程中已经到达了哪个阶段,以及还有多少需要继续学习的内容。 2错误分析是教育者编写教材的重要基础之一。如果教育者对学生的中介语有一个较为科学全面的分析,那么以此为基础编写出来的教学语法就比较容易跟学生的\内在语法\挂钩,成为他们可以接受的东西。
3学生的错误是教学的宝贵反馈。它可以帮助我们了解学习是怎样发生的,怎么叫学会了一种语言,学习过程是怎样的,有哪些特点,我们的教学问题有哪些等等。
4错误分析对学习者本人也是很有必要的,因为我们可以认为犯错误是学习者为了习得语言而使用的一种学习手段,是学习者用来对所学语言的本质所作假设的一种方法。 二、 错误分析对外语教学的启示 (一)正确对待学习者的言语错误
在外语学习过程中,学习者常常会在口语或者书面语上出现错误,传统的做法是\有错必改\,并对此加强练习,使学习者不再犯同样的错误。以至于,纠正错误变成了课堂教学的一个重要