好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

母亲的古诗

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

关于母亲的古诗

———————————————————————————————— 作者: ———————————————————————————————— 日期:

?

1 游子吟 唐代:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。?临行密密缝,意恐迟迟归。?谁言寸草心,报得三春晖。 译文一?慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。?临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。

谁能说像小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?

译文二?慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。?临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢? 注释

游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。?临:将要。 意恐:担心。归:回来,回家。 谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。?报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

2 短歌行 唐代:王建

人初生,日初出。上山迟,下山疾。百年三万六千朝,

夜里分将强半日。有歌有舞须早为,昨日健于今日时。 ?人家见生男女好,不知

男女催人老。短歌行,无乐声。

注释:

百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》:“百年曰期。”陈澔集说:“人寿以百年为期,故曰期。”汉徐干《中论·夭寿》:“颜渊时有百年之人,今宁复知其姓名也?”三国魏嵇康《赠兄秀才入军》诗:“人生寿促,天地长久。百年之期,孰云其寿?”宋陈亮《祭林圣材文》:“胡不百年,终此大数!”《清平山堂话本·西湖三塔记》:“宣赞随了叔叔,与母亲在俗出家,百年而终。”

强半:大半;过半。隋炀帝《忆韩俊娥》诗之一:“须知潘岳鬓,强半为多情。”宋范成大《玉麟堂会诸司观牡丹酴醿三绝》之三:“浮生满百今强半,岁岁看花得几回?”清纳兰性德《浣溪沙》词:“万里阴山万里沙,谁将绿髩鬭霜华,年来强半在天涯。”?须:必得,应当。?催:使事物的产生、发展变化加快。 无:没有,与“有”相对;不。

3 别老母 清代:黄景仁

搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

译文

因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发

苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。

在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。

注释?搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。?河梁:桥,替代送别地。?枯(kū):干涸。

惨惨:幽暗无光。

柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。

4 蓼莪 先秦:佚名

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒! 译文

看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!

汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。 爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!

南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我! 注释

蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。” 匪:同“非”。伊:是。

劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。

蔚(wèi):一种草,即牡蒿。?瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。?罍(léi):盛水器具。?鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。 怙(hù):依靠。?衔恤:含忧。?鞠:养。 拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。

顾:顾念。复:返回,指不忍离去。?腹:指怀抱。?昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。

烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。?飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风声。

谷:善。

律律:同“烈烈”。?弗弗:同“发发”。?卒:终,指养老送终。

5

岁暮到家 / 岁末到家

清代:蒋士铨

爱子心无尽,归家喜及辰。

寒衣针线密,家信墨痕新。?见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

低徊愧人子,不敢叹风尘。

译文

爱子之心是没有穷尽的,最高兴的事莫过于游子及时归来。?缝制寒衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。 看见儿子瘦了母亲心疼,呼叫着我细问旅途的艰难。?母亲啊,儿子已经愧对您了,不会忍心诉说漂泊在外所受的风尘。 注释

及辰:及时,正赶上时候。这里指过年之前能够返家。

寒衣针线密:唐诗人孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。” 低徊:迟疑徘徊,扪心自问。愧人子:有愧于自己作儿子的未能尽到孝养父母的责任,反而惹得父母为自己操心。 风尘:这里指的是旅途的劳累苦辛。

6

墨萱图·其一 元代:王冕

灿灿萱草花,罗生北堂下。 南风吹其心,摇摇为谁吐?

慈母倚门情,游子行路苦。?甘旨日以疏,音问日以阻。

举头望云林,愧听慧鸟语。

译文

灿灿的萱草花,生在北堂之下。

南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳??慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!?对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。

抬头看着一片云林,听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。

7 思母 宋代:与恭

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。?去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。 译文?我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。

眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢??缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。

回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的忧愁。

注释?银汉红墙:李商隐《代应》:“本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。”

母亲的古诗

关于母亲的古诗————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:?1游子吟唐代:孟郊慈母手中线,游子身上衣。?临行密密
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
2ocy205n1y667gj1yjqg01k8300x4z01cn9
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享