017.辛弃疾:青玉案·元夕
青玉案·元夕
辛弃疾
东风夜放花千树, 更吹落,星如雨。 宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕, 笑语盈盈暗香去。 众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
1 / 4
017.辛弃疾:青玉案·元夕
青玉案·元夕
辛弃疾
dōngfēngyèfànghuāqiānshù gēngchuīluò
xīnqì
jí
qīngyùwǎn yuánxī
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。
bǎomǎdiāochēxiāngmǎnlù
xīngrúyǔ
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
zhònglǐxúntāqiānbǎidùé
érxuěliǔhuángjīn
lǚ
xiàoyǚyíngyíngànxiāngqù
fèngxiāoshēngdòng
yùhúguāngzhuǎn
yí
yèyúlóngwǔ
众里寻他千百度,
nàrénquèzaì
dēnghuǒlánshānchù
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
mòránhuíshǒu
2 / 4
017.辛弃疾:青玉案·元夕
一、词句解释
⑴青玉案:词牌名。“案”读wǎn,第三声,与“碗”同音。 ⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。 ⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多。花千树,花灯之多如千树开花。 ⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。 ⑸宝马雕车:豪华的马车。
⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。 ⑺玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰。蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上
佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:此指女性身上散发出来的香气。 ⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。 ⑿蓦然:突然,猛然。 ⒀阑珊:零落稀疏的样子。 二、原文译文
东风夜放花千树,听像东风吹散千树繁花一样, 更吹落,星如雨。又吹得烟火纷纷,乱落如雨。 宝马雕车香满路。豪华的马车满路芳香。 凤箫声动,悠扬的凤箫声四处回荡, 玉壶光转,玉壶般的明月渐渐西斜, 一夜鱼龙舞。一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。 蛾儿雪柳黄金缕,美人头上都戴着亮丽的饰物,
笑语盈盈暗香去。笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。 众里寻他千百度,我在人群中寻找她千百回, 蓦然回首,猛然一回头,
那人却在,灯火阑珊处。不经意间却在灯火零落之处发现了她。
3 / 4
017.辛弃疾:青玉案·元夕
三、作品简介
作品名称:青玉案·元夕 作品别名:青玉案·东风夜放花千树 创作年代:南宋 作品出处:《稼轩长短句》 文学体裁:词 作 者:辛弃疾
《青玉案·元夕》为宋代大词人辛弃疾的作品。这首词作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。全词采用对比手法,上片极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下片着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷。
4 / 4