《夏日里最后的玫瑰》简介
这首抒情委婉而略带哀愁的爱尔兰歌曲,是世界上许多女高音歌唱家最爱唱的曲目之一。歌词作者和曲调改编者托马斯·穆尔(Thomas Moore,1779~1852),是十九世纪杰出的爱尔兰诗人和歌唱家,著名的《爱尔兰歌曲集》的作者。他热爱祖国的民间诗歌和音乐,在自己的创作中不仅利用了诗歌中的形象,同时还利用了它的曲调和节奏,他的每一首爱尔兰歌曲都是按某一著名的民歌曲调写成的。《夏日里最后的玫瑰》是穆尔根据米利金的歌曲《布莱尼的丛林》的曲调改写而成的。《布莱尼的丛林》又源自一支久远的民歌《年轻人的梦》。这支优美动人的旋律激起了作曲家们的灵感,贝多芬曾加以改编,收在《爱尔兰歌曲二十首》中;门德尔松也用它写过一首钢琴幻想曲(作品15)。特别是在德国作曲家弗洛托将它用进歌剧《玛尔塔》中之后,它就流传得更加广泛了。在歌剧里,这首歌被安排在第二幕的这样一个情节中:村民隆涅尔倾心于到雇佣市场游玩、化名为“玛尔塔”的女官哈莉特,偷取了她带着的一朵玫瑰花,要她唱一支歌,才肯把花还给她,于是“玛尔塔”就唱了一曲《夏日里最后的玫瑰》。
看过前西德电影<<英俊少年>>的朋友,一定会对<<夏日里最后的玫瑰>>记忆尤新.是的,大部分中国听众最早接触这首英国民歌,都是通过那位扮演\海茵希\的金嗓子德国少年.<<英俊少年>>里除了<<夏日里最后的玫瑰>>还像\小小少年\等等,好听的曲子.我听过那些女高音歌唱家所唱的<<夏日里最后的玫瑰>>,.喜欢这首<<夏日里最后的玫瑰>>的朋友,只要在百度,搜狗,等搜索网站上敲进\英俊少年\搜出来的大多都是楼上这首<<夏日里的最后玫瑰>>,也许还有那部电影的其它歌曲,都是差不多好听的.
《夏日里最后的玫瑰》是我中学时代,学习英语的时候接触的第一首英语歌曲。歌词是著名的爱尔兰诗人托马斯·莫尔(Thomas Moore1779-1852)所著,当时学习的时候只觉得这首歌的旋律好听,歌词优美。但究竟有美在哪里又说不清楚。在上世纪八十年代初期国内放映了一部前西德(联邦德国)在六十年代初期拍摄的影片《英俊少年》,影片中的小主人公海因切怀念母亲用德文演唱这首歌曲,在国内引起很大的反响。一时间大街小巷都能听到这首用德文演唱的《夏日里最后的玫瑰》。
随着岁月的流逝,每当听到这首歌总有无限的感慨,对歌词的理解又多了很多自己在生活中的感受,现在听这首歌曲觉得旋律是那么的忧伤,歌词中对美好往事的追忆让人伤怀。
“夏日里最后的玫瑰”,很多人相信都是在20多年前,从一部叫做《英俊 少年》的德国电影中认识这首音乐的。事实上,这是一首相当古老和出名的 爱尔兰民歌,至今传的各种版本非常多。这张唱片中的版本是由一位叫特蕾 莎·皮里兹的美国女大提琴家演奏的,音乐既有古典的韵味,也隔会了爵士乐 的语汇,是典型的跨界风格。