语句内的语义关系和语法意义
语法结构是语法意义与语法结构形式的统一。句法结构形式是词的线性序列,是显性的;其语法意义是高度抽象的、有层次的,是隐性的,加上词性才能看出语法意义及语法结构层次。
句法分析中所说的语义关系是语法成分间具体意义的关系,整个关系又表示出具体的整体意义,整个句子就表示相对完整的具体意义。单凭语法意义根本无法表达句子的具体内容。语义关系属于语义学的范畴。语义关系常常反映真实存在的事物之间的关系,可以是具体的关系也可以是概括性的关系(客观规律)。
语义关系用相应的形式就可以表示出句子的意思,为什么还要有语法呢?人们写说话不但要把意思表达出来,还要获得最好的表达效果,语法结构就是融入修辞效果的语言结构。
语法意义为什么高度抽象?若不抽象就形不成语法理论。若不抽象就剩下一个个具体的语义关系,那么语言的结构形式会无限多样,就无从学习、研究、传授和掌握。语法意义包括语法结构关系,所以语法结构关系也是高度概括的关系,是粗线条的。语法结构关系由于照顾到修辞效果,所以与语义关系有时会不一致,只要借着语法框架看懂语义关系,就能正确理解一句话的静态语言意义。
由于语法意义高度抽象,语法结构不表示真实存在的具体事物之间或不同类别的事物之间的关系,所以语法结构不能考察结构本身是否符合真实存在的事物之间的关系,只有语义关系才能考察出来。但句内的语义关系一般都要在语法结构的框架里才能具体确定。(独立成分与分句之间的关系不在语法结构框架里。)因此,语言中每一句正确的话,只要存在语法结构,那么就都是正确的语法结构和正确的语义关系结合的产物。
句子内的关系总是有层次性的,句子内的关系有语法结构关系和语义关系。语法结构的层次分析法的局限性:它只能揭示句法结构的构造层次和直接组成成分之间的显性(不考察词汇意义)的语法关系,即语法结构关系,不能直接揭示句法结构内部所隐含的语义结构关系。对理解句子的意思来说,孤立的句法结构层次分析是没有意义的,所以进行句法结构层次分析时必须同时结合语义关系层次的分析,才能达到语法学习、研究的目的。或说,语法知识并非万能膏药,一定要配上语义学的知识。在语法书和语法教学中,必须介入语义学的知识。
在不损害总体修辞效果的情况下,语法结构层次要与语义关系层次一致,才方便理解,收到修辞效果。这是语法书和语法教学必须遵守的很重要的潜规则。
以下举例说明:
以上是句法结构层次分析,分析后没有表示出具体意义。必须在这个层次框架里再考察各个语法成分之间的语义关系和语义关系层次。不难发现,在语义关系里,5是修饰3,15是修饰to take a holiday。这时,才表示了整个句子的具体意思。to take a flying holiday by flying to the south
是没有转移修饰时的语法结构,虽然与语义关系一致了,但表达就较
不简洁,修辞效果上有区别。
在我们的思维中,先想到什么事物,后思想这事物是什么、怎么样或做什么,构成一句话。这是思维中自然的语义关系,句子在语法结构上就表现为“主语+谓语”。
主语和谓语是句子(分句)的直接成分,主语与谓语的关系是分句结构中语法单位间关系的最高层次。按《新编英语语法》,谓语可以包括:谓语动词,宾语,宾语补语,主语补语,状语这五种分句成分。分句成分是分句的主要成分,并非都是分句的直接成分。谓语包括的五种成分也并非都是谓语的直接成分。《新编英语语法》中的“语法层次”牵强附会,有许多的问题。真正能帮助我们理解句子静态意义的是“语法结构层次和句内语义关系层次的综合分析”。
3.小华羞愧地走上领奖台。
状语“羞愧”在语法功能上修饰谓语中心语“走上”,但在语义作用上却指向主语,描写小华在走上领奖台时的心情,“羞愧”的语法功能和语义指向是不一致的。按语义关系应该表达为:小华走上领奖台,当时小华觉得羞愧。表达就不简练多了。
人类的语言具有体验性,为了表达自身的情感体验,人类时常自觉或者不自觉地打破常规的语言结构,从而创造一些新的结构形式,这就使某些语法现象转化为修辞现象,而那些具有好的表达效果的修辞形式一旦获得了人们的认可便又会转化为凝定的语法形式。
4.一袋米扛着一个人。
“主-动-宾”结构,符合语法,但语义关系错误,所以这句话是
错误的。
5.一个很大的石头
很表示程度,不具有属性,所以不能用大修饰很,只能用很修饰大。石头是客观存在的事物,先有事物,才能说明事物具有什么属性,所以不能用石头修饰很大,只能用很大修饰石头。石头的属性是石头本身具有的,很大与石头的意义关系密不可分,所以首先用很大修饰石头,再加上“一个”限定“很大的石头”。数量词组“一个”只说明石头外在的情况(周围没有类似的石头),不是说明石头内在的属性和属性的程度。所以语法结构形式的排列上,很与大在一起,很大距离石头最近,“一个”距离“石头”最远。语法结构形式上这样排列,使语法结构层次与语义关系层次相一致。这里,语法结构形式受到语法结构层次的制约,语法结构层次受到语义关系层次的制约。这里就是遵守了“语法结构层次要尽量与语义关系层次一致”的潜规则。
“6.”若是说:“我们发现了这房子。”意思已经完整,后面的empty就不能叫做宾语补语。所以,发现的是“这房子是空的”这个状态,the house empty应看成“无动词分句”整个作宾语。“7.”推的是门,不是门开着的状态,门开着的状态是门被推必然出现的结果,所以,the door open不能整个作宾语,就只能把open当作宾语补语了。这样也就遵守了“语法结构层次要尽量与语义关系层次一
致”的潜规则。
《实用英语语法》中的“复合宾语”,相当于《新编英语语法》中的“宾语+宾语补语”。事实上,有的复合宾语导致句法结构内部关系与语义关系不一致,有的宾语补语导致句法结构内部关系与语义关系不一致。如上面的例子,the house empty必须作复合宾语,Open必须作宾语补语。否则,就是违背了“语法结构层次要尽量与语义关系层次一致”的潜规则。
8.If it rains,the match will be cancelled.( 如果下雨,比赛就会取消。)
从语法意义上说,条件状语If it rains是修饰will be cancelled,从语义上看,If it rains是修饰分句the match will be cancelled。修饰性状语只修饰或主要修饰“谓语动词+后续成分”,从语义关系上修饰性状语有时是修饰整个主句,但语法上都说成是修饰“谓语动词+后续成分”。在这样的语法构造下,我们要正确理解句子的语义关系。
9.Personally,I think he is a good teacher.( 就我个人而言,我认为他是一个好老师。)
评注性状语是对整个分句进行说明或解释,表示说话人对话语的看法或态度。这类状语不是与分句紧密结合在一起。评注性状语与整个分句的语法关系总是和语义关系一致。