It's just usual work: washingdishes, serving and then that it's pretty much. Not a big deal job. I really like it, but at thesame time I'm looking for more. I think I should look for a desk job or something.
克里斯托尔:忙的时候非常忙,不过也有无聊的时候。我做的就是普通的工作:洗碗,上菜,基本上就是这种工作。不是什么重要的工作。我很喜欢这份工作,不过我也在找其他的工作机会。我想我应该找办公室工作。
George: Oh, a desk job! 乔治:哦,办公室工作! Crystal: What about you? 克里斯托尔:你呢?
George: I don't know. Maybe I could work at a ... maybe a clothing store.
乔治:我也不清楚。我可能会在服装店工作。 Crystal: Oh, really! 克里斯托尔:哦,真的吗?
George: I do enjoy fashion, and I need to update my wardrobe, so a little discount would benice.
乔治:我非常喜欢时尚,而且我要升级我的衣橱,所以要是有折扣就好了。
Crystal: I hear that there's a opening at Bloomingdale's. 克里斯托尔:我听说布鲁明戴尔百货店有空缺。 George: Oh, awesome! 乔治:哦,太棒了!
Crystal: You should give it a try. 克里斯托尔:你应该试试。
George: Maybe. But then again I'm not a very ... I'm not really a people person, though.
乔治:也许吧。不过我并不是一个擅长交际的人。 Crystal: A people person! What do you mean? 克里斯托尔:擅长交际!你是什么意思?
George: I can't just go up to new people and start talking to them. It's a little difficult for me.
乔治:我不太会去和陌生人说话。这对我来说有点儿难。 Crystal: Well, on my point of view, I think that's a little ... sometimes I think that's sort of alittle annoying. One time like this lady at the market, she just started talking me, Oh, thislooks good on you! OK, I don't need that. You know.
克里斯托尔:在我看来,我认为这有些……这种做法有些
烦人。有一次在市场,一个女售货员过来跟我说,“哦,你穿这个很漂亮!”我并不需要这种奉承。
George: Yes, they use some very strong mind tricks to get you to buy things.
乔治:对,他们会用很强的心理把戏让你买东西。 Crystal: Yeah. Well, you're good with mind tricks aren't you? 克里斯托尔:对。你很擅长心理把戏,不是吗?
George: I'm good at being played by mind tricks, but now good at doing mind tricks.
乔治:我擅长被别人的心理把戏迷惑,但是不擅长对别人用心理把戏。
Crystal: Aye! Well, I guess you still have nine months left. 克里斯托尔:啊!我想你还有九个月的时间。 George: Yeah. 乔治:对。