更多免费留学资料分享加孙老师QQ:1531811049Middle-agedblues中年忧郁症
Thesoftwaregiantisgrapplingwithamid-lifecrisis软件巨头微软正在中年危机中挣扎
COMPAREDwithIBM,Microsoftisamerestripling.Foundedin1975,itroseswiftlytodominatetheworldofpersonalcomputingwithitsWindowsoperatingsystemandOfficesuiteofword-processingandotherproductivitytools.Butthecompanyisnowshowingsomeworryingsignsofmiddle-agefatigue.Inparticular,itisstrugglingtofindagrowthstrategythatwillenthusedisgruntledshareholders.
与IBM相比,微软还只是个年轻人。成立于1975年的微软因其Windows操作系统和包括文字处理及其他生产工具的Office系列迅速崛起并主导个人电脑世界。但是该公司如今呈现出一些人到中年疲惫了的迹象,引人担忧。特别是,它正努力寻找一种可以激发不满的股东们热情的增长策略。
Grumblesareunderstandable.SinceSteveBallmertookoverfromBillGatesaschiefexecutivein2000,Microsoft’ssharepricehaslanguishedandthecompanyhaslostitsreputationasatech
trend-setter.Ithasbeenleftbehindinhotareassuchassearchandsocialnetworkingbyyoungercompanies,someofwhichloveto
更多免费留学资料分享加孙老师QQ:1531811049thumbtheirnosesattheirolderrival.EricSchmidt,theexecutivechairmanofGoogle,recentlyproclaimedthatleadershipinthetechworldhadpassedfromMicrosoftandotherstoa“GangofFour”
fast-growing,consumer-orientedbusinesses:Google,Apple,AmazonandFacebook.抱怨是可以理解的。自从2000年史蒂夫??鲍尔默(SteveBallmer)从比尔??盖茨手中接掌微软总裁一职以后,微软的股价就一蹶不振,公司也失去了作为科技弄潮儿的声誉。在诸如搜索和社交网络等热门领域中,它被年轻一代的公司甩在了后面,这些公司中的有一些热衷于嘲笑这位年纪大的对手。谷歌的执行主席埃里克??施密特(EricSchmidt)最近宣称科技世界的领导力量已经从微软和其他公司传递到一个发展迅速、以消费者为导向的“四人组”公司手中:谷歌,苹果,亚马逊和脸谱网。
Fewwouldquibblewiththat.Thequestionis:what,ifanything,canMicrosoftdotochangeit?Inatleastsomerespects,thecompanyappearstobe
sufferingfromsimilarailmentstothosethatlaidIBMlowbeforeLouGerstnerwashiredin1993togetitbackonitsfeet.Theseincludearrogancebredofdominanceofaparticulararea—mainframecomputersatIBM,personalcomputersatMicrosoft—andinternalfiefsthathamperswiftchange.Forinstance,thedivisionthatchampionscloudcomputingmustdealwithonethatisthecheerleaderforWindows,whichislikelytowantcomputingto
更多免费留学资料分享加孙老师QQ:1531811049stayondesktopsforaslongaspossibletomaximiseitsownrevenues.几乎没人会对这个观点吹毛求疵。问题是:微软能做些什么来改变它呢?至少在某些方面,该公司看起来罹患一些疾病,类似的疾病曾击倒IBM,直到1993年路易??郭士纳(LouGerstner):上任才使其重新恢复元气。它们包括因为控制某一领域而滋生的骄傲自大——于IBM是大型计算机,于微软则是个人电脑
——以及阻碍迅速转变的公司内部的各个阵营。比如,支持云计算的部门必须应对Windows系统的支持者,后者可能希望计算在台式电脑上停留越长越好,以便获得最多的收入。AsIBM’sexperienceshows,rejuvenationinthetechworldispossible.AndsomeobserversseeencouragingglimmersofprogressatMicrosoft.SarahRotmanEppsofForrester,aresearchfirm,reckonsthatWindows8,aforthcomingversionofMicrosoft’soperatingsystem,couldbeaseriouscompetitortoGoogle’sAndroidontabletcomputersifthecompanycangetittomarketnextyear.MicrosoftisalsoinfarbettershapefinanciallythanIBMwasatitsnadir,soitcanaffordtosplashoutonacquisitionssuchasitsrecent$8.5billionpurchaseofSkype,aninternet-phoneandvideo-callingservice.
IBM的经验证明,在科技世界重新焕发青春是可能的。一些观察者在微软身上看到了些许鼓舞人心的进步。市场研究Forrester公司的莎拉??罗特曼??埃普斯(SarahRotmanEpps)认为如果微软能让接下来的新操作系统Windows8
雅思写作范文



