好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

昆明理工大学英语翻译基础2015--2024年考研真题

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

昆明理工大学2024年硕士研究生招生入学考试试题(A卷)

考试科目代码:357 考试科目名称 :英语翻译基础

考生答题须知

1. 所有题目(包括填空、选择、图表等类型题目)答题答案必须做在考点发给的答题纸上,做在本试题

册上无效。请考生务必在答题纸上写清题号。

2. 评卷时不评阅本试题册,答题如有做在本试题册上而影响成绩的,后果由考生自己负责。 3. 答题时一律使用蓝、黑色墨水笔或圆珠笔作答(画图可用铅笔),用其它笔答题不给分。 4. 答题时不准使用涂改液等具有明显标记的涂改用品。

I. Translate the following proper nouns, abbreviations and technical terms into Chinese. (15 scores) 1. BRICS Summit 4. CD-ROM 2. IAEA 5. NATO 3. ASEAN 6. Chinese Academy of Social Sciences 7. Jerry-built Projects 10. Real-name Registration 13. APEC II. 8. Excess Land Reclamation 11. GATT 14. Taxation Authority 9. Nuclear Proliferation 12. Ride-hailing Industry Overhaul 15. Chinese Koi Fish Translate the following proper nouns, abbreviations and technical terms into English. (15 scores) 1. 自由贸易区 4. 孔子学院 7. 中小企业 10. 主旨演讲 13. 性价比 III. 2. 直播 5. 尾气排放 8. 中草药 11. 国际空间站 14. 国务院 3. 孵化器 6. 贸易壁垒 9. 共享单车 12. 代购 15. 流动人口 Translate the following English into Chinese. (60 scores) Without a steady supply of fresh blood, without the oxygen it carries, the human brain is quickly impaired. In four minutes, brain cells, starved for oxygen, begin to die, and serious brain damage results. In another few minutes, the brain is completely destroyed. This was the crux of a stubborn problem. The heart could not be taken out of action for more than four minutes—very little time to repair a heart defect. Until a solution could be found, operating on the 第 1 页 共 15页

昆明理工大学英语翻译基础2015--2024年考研真题

昆明理工大学2024年硕士研究生招生入学考试试题(A卷)考试科目代码:357考试科目名称:英语翻译基础考生答题须知1.所有题目(包括填空、选择、图表等类型题目)答题答案必须做在考点发给的答题纸上,做在本试题册上无效。请考生务必
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1x2ht3ojcq9s4tl8lgrm6o2vt5lzj600cok
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享