叮叮小文库
c) China’s Time-honored Brands Your revised versions: . 33. 天下第一面 FIRST NOODLE UNDER THE SUN A B C D Suggested versions:
a) Best Noodle Restaurant b) Noodle Restaurant
Your revised version: . 34. 翰皇擦鞋 HanHuang Cleaning Shoes A B C D Suggested versions:
a) Hanhuang Shoe Shine b) Hanhuang Shoe Shining
Your revised version: . 35. 八点半交友会所 Friend-making clubhouse at half past eight A B C D Suggested versions:
a) Friend-making Club b) 8:30 Club
Your revised version: . 36. 小六汤包 Junior Six’s Dumpling House A B C D Suggested versions:
a) Dumpling Restaurant b) Dumpling House
Your revised version: . 37. 西安市商业银行 XI’AN CITY COMMERCIAL BANK A B C D Suggested versions:
XI’AN COMMERCIAL BANK Your revised version: . 38. 中国质量认证中心西北评审中心 Northwest Audit Center Of China Quality Certification Center(CQC)
A B C D Northwest CQC Audit Center Suggested version:
Traffic and road signs
39. 大型车Oversize vehicle 40. A B C D
Suggested versions: LARGE VEHICLE Your revised version: . 40. 小型车 Light-duty vehicle A B C D
Suggested versions: SMALL VEHICLE compact car
-
6
叮叮小文库
Your revised version: . 41. 陈阳大队 CHEN YANG BATTALION [b?'t?lj?n]
A B C D
Suggested versions: Chenyang Traffic Police Station Your revised version: . 42. 驶入西安减速慢行 Drive Into Xi’an Slow Down A B C D Suggested versions:
Your revised version: . 43. 一号桥 YI HAO QIAO A B C D
Suggested versions: No. 1 BRIDGE Your revised version: . 44. 超限抛洒车辆禁止驶入 OVERLOADING AND SPRINKLE NO ENTRY A B C D
Suggested versions: OVERLOADED AND SPRINKLING VEHICLES NO ENTRY
Closed to the mechanical cleaning vehicles include water-sprinklingvehicles and cleaning vehicles will be prohibited.
Your revised version: . 45. 机场高速 AIRPORT EXPWY A B C D
Your revised version: . 46. 收费站 TOLL GATE A B C D Suggested versions:
Your revised version: . 47. 西二环 RING No.2 WEST ROAD/Two Ring W. RD A B C D
Suggested versions: W. 2nd Ring Road Your revised version: . 48. 含光路 HANGUANG RD/HANGUANG LU A B C D
Suggested versions: HANGUANG Rd. Your revised version: . 49. 长安路 CHANGAN ROAD/CHANG’ANLU ROAD A B C D
Suggested versions: CHANG’AN Rd. Your revised version: . 50. 东大街综合商业街 Dong Da Jie Unified Commercial Street A B C D
Suggested versions: E. Commercial Street Your revised version: . 51. 严禁酒后驾车 NO DRUNKEN DRIVING A B C D
-
7
叮叮小文库
Suggested versions: a) No Drunk Driving
b) Do not Drink and Drive
Your revised version: .
52. 请按车道行驶 Please Driving To Right Lane A B C D Suggested versions:
a) Please Drive in the Appropriate Lane Use Correct Lane Your revised version: .
53. 创建平安大道 服务西部开发 ESTABLISHING SAFE MAIN ROAD SERVING
WEST EXPLOIT A B C D
Creat safe road in the service of western development Safe highway development project for western China; Safe main roads benefit western China; Developing the West With Safer Roads. Your revised version: .
54. 实施畅通工程 优化交通环境 ACTUALIZE UNBLOCKED PROJECT OPTIMIZE
COMMUNICATION ENVIRONMENT
55. carry out Smooth Traffic Project to improve the country's traffic environment A B C D
Your revised version: .
55. 驾驶车辆要安全 尊章守法是关键 ABIDING BY TRAFFIC REGULATIONS IS KEY
TO SAFE DRIVING To observe traffic regulations ensures safer driving. A B C D
Your revised version: .
56. 笑迎八方宾客 共铸咸阳辉煌 GUESTS ARE WELCOME FROM NEAR AND FAR
WE WILL MARCH FORWARD IN GLORY Welcome friends from afar to Make Xianyang Different. A B C D
Your revised version: .
57.
A B C D Suggested versions:
a) Please park in appropriate places. b) Please park in assigned space. Your revised version: . Signs in scenic spots
-
8
叮叮小文库
58. 参观鼓楼由此向前 Go straight ahead to visit the Drum Tower A B C D
Your revised version: .
59. 每人一票,凭票入园,售出门票,概不退换 Everyone is able to enter by his ticket. The ticket sough doesn’t return. Entrance by Ticket Only (No Refund) non-refundable A B C D
Suggested versions: Everyone is able to enter by his ticket. The ticket is unreturnable. Your revised version: .
60.
A B C D
Your revised version: .
61. 此处水深请注意安全 Caution: Deep water A B C D
Your revised version: .
62.
A B C D
Suggested versions: No touching Your revised version: .
请勿触摸 Keep your hands off
63.
A B C D
Suggested versions: Staff Only Closed to visitors Your revised version: . 64. 监控室 非请勿进 No Entering Without Permission No entry. Staff only. A B C D
Your revised version: .fire control &security monitor room\\booth 65. 运行管理区域 游客请勿入内 Operation and management Area No admittance for visitors
A B C D
Suggested versions: Operation Area, Staff Only
-
9
叮叮小文库
Your revised version: .
66. 为了您的安全 请勿在此戏水 Do not paddle for sake of your safety A B C D
Suggested versions: Caution: Deep water Your revised version: .
67.
A B C D
Suggested versions: High Voltage, Keep off Your revised version: . 68. 请勿攀折 No plucking A B C D
Suggested versions: No picking Please do not pick the flowers. Your revised version: . 69. 可回收垃圾 recyciables A B C D
Suggested versions: Recyclables Recycling recyclable bin Your revised version: . 70. 唐城墙遗址公园 City Wall Relics Park of Tang Dynasty Tang Dynasty city wall ruins Park
A B C D
Your revised version: . 71. 曲江池遗址公园 Qujiang Relics Park A B C D Suggested versions:
a) The Park of Qujiang Relics
b) The Park of Qujiang Pool Relics Your revised version: . 72. 爱护公共财物,不在景区内随意涂刻。 Care for public property, and not paint or carve
in the scenc area. A B C D Suggested versions:
Care for public property. No painting and carving. Your revised version: . 73. 排队时请遵守秩序,不高声喧哗吵闹,不并行挡道 Please comply with the order when
you queue, no shouting and quarreling, no parallel block road. A B C D Suggested versions:
-
10
旅游翻译(公示语翻译)



