好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《第二十二条军规》作品中黑色幽默语言的翻译技巧初探

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

《第二十二条军规》作品中黑色幽默语言的翻译技巧初探

包英超

【期刊名称】《海外英语(上)》 【年(卷),期】2016(000)012

【摘要】《第二十二条军规》是美国黑色幽默文学的代表著作,在西方和世界文学史上有着重要的地位,研究黑色幽默语言的翻译技巧有利于提高黑色幽默语言的表现力,有利于提高西方文学作品的翻译水平.《第二十二条军规》中的语言运用有独特的特征,带有一种荒诞、戏谑的表现风格.通过反讽、重复性、杜撰语言的运用,提高了作品的艺术表现力,体现了作者对于社会的一种批判精神,以一种戏谑的态度面对社会的丑恶面,这种荒诞和反逻辑性正是对社会丑恶现象的控诉,突出了当时的社会历史及政治背景.该文首先对\黑色幽默\的含义进行了阐述,对《第二十二条军规》中黑色幽默语言的翻译进行了分析,针对《第二十二条军规》黑色幽默语言的翻译提出了一些有效的策略,旨在提升西方黑色幽默文学作品的翻译水平.

【总页数】2页(131-132)

【关键词】《第二十二条军规》;黑色幽默语言;翻译技巧 【作者】包英超

【作者单位】阜新高等专科学校,辽宁阜新123000 【正文语种】中文 【中图分类】H315 【相关文献】

1.“第二十二条军规”漫话——读海勒《第二十二条军规》 [J], 黄俊祥

2.浅析《第二十二条军规》黑色幽默语言特色的翻译 [J], 蔡维 3.浅析《第二十二条军规》黑色幽默语言特色的翻译 [J], 蔡维 4.简议海勒《第二十二条军规》中的黑色幽默技巧 [J], 郑丹

5.黑色幽默:荒谬的真实与绝望的喜剧--从海勒的《第二十二条军规》看\黑色幽默\文学的艺术特征 [J], 赵焕茹; 孙雪娥

以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载

《第二十二条军规》作品中黑色幽默语言的翻译技巧初探

《第二十二条军规》作品中黑色幽默语言的翻译技巧初探包英超【期刊名称】《海外英语(上)》【年(卷),期】2016(000)012【摘要】《第二十二条军规》是美国黑色幽默文学的代表著作,在西方和世界文学史上有着重要的地位,研究黑色幽默语言的翻译技巧有利于提高黑色幽默语言的表现力,有利于提高西方文学作品的翻译水平.《第
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1why05kdbi3gzju6vsv034ka295j7z00cyi
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享