The giant's wife feeds Jack. Her food is good. Just then, a door opens. The giant is coming into the house!
\likes to eat
boys!\
巨人的妻子煮东西给杰克吃,她煮的菜很好吃。就在 这个时候,一扇门打开了,巨人就要走到屋子里来~ “快点~杰克~快到锅子里去,”巨人的妻子说道。 “巨人喜欢吃男孩~”
Jack gets into the pot. The giant
comes into the kitchen. He looks around.
\
loud voice. \\and eat your breakfast.\
杰克躲进锅子里去。巨人走进厨房,四处张望。 “我闻到男孩子的味道,”他大声说。“他在哪里, 我要吃掉他。”
“这里没有什么男孩子,”巨人的妻子回答道。“坐 下来吃你的早餐。”
The giant has a goose. He puts it on the table. The goose lays an egg. It is made of gold! Jack sees the egg.
\Mother and I can buy food.\
巨人有一只鹅,他把这只鹅摆到餐桌上。鹅下了一颗 蛋,这是一颗金蛋~杰克看到了这颗蛋。
“我想要那只鹅,”他心想。“我可以把金蛋卖掉, 这样妈妈和我就可以拿钱买食物了。”
The giant goes out of the kitchen. Soon he comes back. He puts a golden harp on the table. \\
The harp sings very well. The giant smiles, and eats his breakfast. Jack is also listening to the harp. \give the harp to Mother. Then, she won't be angry with me.\
巨人走出厨房,很快又回来了。他在桌上放了一把黄 金打造的竖琴。
“我不太开心,”他说。“竖琴~唱首歌给我听~” 竖琴唱得非常棒。巨人边吃着早餐边微笑。杰克也在 聆听竖琴的歌声。
“这声音真好听,”杰克心想。“我可以把竖琴送给 妈妈,这样她就不会生我的气了。”
Now, the giant feels sleepy. He closes his eyes. Soon he is sleeping. Jack walks to the table. He takes the goose and the harp. They are also
sleeping. Quietly, he takes them to the beanstalk. Suddenly, the harp wakes up.
\巨人现在很困,就闭起双眼,很快便睡着了。杰克走 向桌子,把鹅和竖琴抱走,它们也都睡着了。杰克静 悄悄地把它们带到豆茎那里。突然间,竖琴醒了。 “救命啊~救命啊~有人要把我带走了~”它叫道。
The giant wakes up. He looks out
the window and sees Jack. Quickly, he runs after him. Jack goes down the beanstalk. He is very fast. Above him, the giant is
going down the beanstalk. Will he catch Jack? 巨人醒了。他往窗外看,见到杰克,于是马上追着他 跑。杰克沿着豆茎往下爬,速度非常快。巨人正在他 上面,也沿豆茎往下爬。他会抓到杰克吗,
Now, Jack is at the bottom. He takes an ax and cuts the beanstalk. Whack! Whack! Whack! Slowly, the beanstalk
falls over. Far above, the giant cries out. He falls to the ground. Whoop! The ground
shakes. The giant lies there still. He is dead! Jack and his mother now have food and money. They live happily ever after.