好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《论语》全文翻译完整版(二十篇)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

目 录

《论语》全文注释、翻译

《论语》——学而 ------------------------------------------------------------------ 2 《论语》——为政 ---------------------------------------------------------------- 14 《论语》——八佾 ---------------------------------------------------------------- 25 《论语》——里仁 ---------------------------------------------------------------- 37 《论语》——公冶长 ------------------------------------------------------------- 45 《论语》——雍也 ---------------------------------------------------------------- 57 《论语》——述而 ---------------------------------------------------------------- 70 《论语》——泰伯 ---------------------------------------------------------------- 84 《论语》——子罕 ---------------------------------------------------------------- 94 《论语》——乡党 --------------------------------------------------------------- 105 《论语》——先进 --------------------------------------------------------------- 115 《论语》——颜渊 --------------------------------------------------------------- 127 《论语》——子路 --------------------------------------------------------------- 137 《论语》——宪问 --------------------------------------------------------------- 148 《论语》——卫灵公 ------------------------------------------------------------ 163 《论语》——季氏 --------------------------------------------------------------- 175 《论语》——阳货 --------------------------------------------------------------- 182 《论语》——微子 --------------------------------------------------------------- 190 《论语》——子张 --------------------------------------------------------------- 195 《论语》——尧曰 --------------------------------------------------------------- 203

第 1 页 共 206 页

《论语》全文注释、翻译 《论语》——学而

【本篇引语】

《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。

【原文】

1·1 子曰①:“学②而时习③之,不亦说④乎?有朋⑤自远方来,不亦乐⑥乎?人不知⑦,而不愠⑧,不亦君子⑨乎?”

【注释】

①子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。

②学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。 ③时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。

④说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。

⑤有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。

⑥乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。

⑦人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。

⑧愠:音yùn,恼怒,怨恨。

⑨君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。

【译文】

孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”

【评析】

宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而

第 2 页 共 206 页

《论语》全文翻译完整版(二十篇)

目录《论语》全文注释、翻译《论语》——学而------------------------------------------------------------------2《论语》——为政-------------------------------------------------------
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1jgm13binh99g5n13tny9pg7z7hdod00t9m
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享