好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

日语综合教程第五册课后练习答案

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

日语综合教程第五册课后练习答案

———————————————————————————————— 作者: ———————————————————————————————— 日期:

2

个人收集整理 勿做商业用途

1.如果无故旷工长达1个月的话,从目前这个公司的现状来看,想要复职恐怕比较困难.(~とすると;无故旷工―無断欠勤)

一ヶ月ぐらい無断欠勤とすると、現在の会社の状況からみて、おそらく復職したいことが難しいだろう. 2.虽说中了彩票,但只不过中了1个六等奖3000日元而已,没有必要高兴得跳起来。(~といっても) 宝くじに当たると言っても、三千円の六等賞が当たっているだけ、飛び上がりに喜んだことはない. 3。在日逗留期间,我无论如何也要去看看被称为日本之最的美丽的富士山.(何としても) 在日間、何としても、「日本の最」と言われて美しい富士山を見に行きます。

4。轮船犹如一叶扁舟在海浪中疯狂地飘舞着,仿佛马上就要翻船。让人担心不已。(~さながら;疯狂地飘舞着-舞いくるう)

汽船は小船さながら波の中で舞い狂っていて、すぐに転覆そうで、心配してたまらない。

5.我光是抚养妻子儿女就已经很吃力了,根本没有经济能力去买那种奢侈品。(~だけでも;很吃力―精いっぱい) 妻子を扶養してもう精いっぱいだけでも、そんな奢侈なものを買って経済能力がない。

6.我从小由外婆一手带大,与父母不太亲近。可是通过这件事情,我深深感受到做父母亲的不容易.(ありがたみ;与父母不太亲近ー両親としっくり行ってなかった)

子供からお祖母さんに手に掛けてくれたので、両親としっくり行ってなかった、このこと通して、両親の不易がありがたい。

7.尽管我们父子俩相处了30年,可是我从未与父亲尽情地交谈过。(心ゆくまで;从未ー一度たりとも~ない) 私たち親子が一緒に暮らして30年けれども、父と一度たりとも心行くまで話し合ったことがない。 8.爷爷受不了空前的炎热,一大清早就晕过去了。大家七手八脚地把他送到了医院.(気が遠くなる;七手八脚ーあわてて)

朝早々、爺さんが空前の暑さが応えないで、気が遠くなってしまった.みんながあわてて病院に運んだ. 9.妹妹结婚后一直没有孩子,去年总算怀孕了。我衷心祝愿高龄生育的妹妹能平安无事。(~てやまない;高龄生育ー高齢出産)

妹が結婚した後からずっと子供に恵まれなかった

10。那地方很安静,空气新鲜,购物和交通也方便。我认为对老人来说这是一个居住舒适的好地方。(~心地) あの辺が静かで、空気もいいし、買い物や交通も便利なので、老人には住み心地のいいところだと思う.

3

日语综合教程第五册课后练习答案

日语综合教程第五册课后练习答案————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1iuu002ex92wkqq4mj6h371qz5d0jm00knc
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享