好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《商山早行》原文译文赏析

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

商山早行》原文译文赏析

《商山早行》原文译文赏析

《商山早行》

唐代:温庭筠 晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。 (明驿墙一作:照驿墙 ) 因思杜陵梦,凫雁满回塘。

译文 黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲 思故乡。

鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;板桥弥漫清霜, 先行客人足迹行行。

枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地 开放在驿站的泥墙边。

回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭鹅,正嬉戏在 岸边的湖塘里。

注释

商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山 阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,

847~860)末年离开长安,经过这里。

动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上 的铃铛。铎:大铃。

槲( hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬 天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶 包出的槲叶粽也成为了当地特色。

明:使 ?? 明艳。枳( zhǐ):也叫 “臭橘 ”,一种落叶灌 木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可 用作中药。驿( yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文 的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜 艳地开放在驿站墙边。

杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南) ,古为杜 伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指 长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。

凫(f ú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋 往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。

回塘:岸边弯曲的 '湖塘。

赏析 这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术 形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。

晨起动征铎 ”,写早晨旅店中的情景。 “晨起”,点题 “早 行”。诗人在开首给我们描绘了这样一幅画面: 清晨起床, 旅 店里外已经响起了叮当的车马铃声。这一句话极为简练概 括。从“征铎 ”声我们可以联想到, 旅客们有的正在忙着套马, 有的正在驾车向外走,热闹非凡。

“客行悲故乡 ”,这句虽然出自诗人之口,但代表了许多 旅客的心声。过去交通不便,身处他乡人情浅薄,总之,当 时人们安土重

迁, 怯于远行。 “悲 ”字,表明客人们离家渐远、 前途未卜的悲凉心情。

“鸡声茅店月, 人迹板桥霜 ”,这两句是脍炙人口的名句。 两句诗皆用名词,代表了十种景物:鸡、声、茅、店、月、 人、迹、板、桥、霜。内容涵盖丰富,画面多重组合,可以 形成各种景象。例如 “鸡声 ”,“鸡”和“声”结合起来,诗人想 起雄鸡引颈啼鸣的形象。同样, “茅店”、 “人迹”、 “板桥 ”也 会使人联想到不同的画面。

古时旅客为保证安全, 一般都是 “未晚先投宿, 鸡鸣早看 天”。而本诗写的是早行, 那么鸡声和月, 就是很有特征性的 景物。茅店又是具有山区特征的景物。 “鸡声茅店月 ”五个字, 便把旅客住在茅店里,听见鸡鸣就爬起来看天色,看见天上 有月亮,就收拾行囊,准备赶路等很多内容,都绘声绘色地 表现了出来。同样板桥、霜和霜上的人迹也都是具有特征性 的景物。雄鸡报晓,夜色朦胧时,诗人就起床出发,没想到 此时外面已经到处都是人迹,自己已经不算早行了。这两句

将早行的情景写得有声有色,形象生动,历历在目。

同样,对于早行者来说,板桥、霜和霜上的人迹也都是 有特征性的景物。作者于雄鸡报晓、残月未落之时上路,也 算得上 “早行”了;然而已经是 “人迹板桥霜 ”,这真是 “莫道君 行早, 更有早行人 ”啊!这两句纯用名词组成的诗句, 写早行 情景宛然在目,确实称得上 “意象具足 ”的佳句。

《商山早行》原文译文赏析

商山早行》原文译文赏析《商山早行》原文译文赏析《商山早行》唐代:温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。(明驿墙一作:照驿墙)因思杜陵梦,凫雁满回塘。译文黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;板
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1idos5z6z64bptb11x4w7g2499iozz00mk8
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享