好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

福建省光泽第一中学高中英语教师论文 中西方文化的差异对英语教学的影响

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

福建省光泽第一中学2014高中英语教师论文 中西方文化的差异对

英语教学的影响

【摘要】每一个民族都有自己创造的精神财富,也有自己的独特历史,有自己的文化、科学、技术与宗教,有自己的生活方式、风俗习惯及道德观念等等。这些内容反映在语言里,又通过语言给予表达与传播,所以了解中西方文化的差异,对于我们学习英语、运用英语有很大的帮助,更有利于教学与学习。但英语教学中,我们教师往往培养了学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,使学生很难说出符合场合的句子,从而使他们的交际能力得不到提高。因此,中西文化的差异在英语教学中起着很重要的作用,它对学生的听力学习,阅读理解能力,写作,翻译学习等有很深的影响。 【关键词】 中西方文化差异 英语教学 听力学习 阅读理解能力 写作 翻译

一 中西文化差异对英语学习的影响

中西文化差异对学生进行英语听力学习的影响 听在我们日常生活、学习和工作中起着非常重要的作用。它是我们了解信息和获取知识的重要渠道;是我们日常交际的一个重要组成部分。我们或通过通信媒体或通过面对面的方式进行交流。只有说而没有听的交流过程是不可想象的。与母语一样,听外语也能使我们扩展知识和信息、愉悦身心和陶冶情操。进入21世纪之后,政治经济全球化,我国与国际接轨的力度进一步加强。外语作为重要的沟通手段,可以加强我国与世界各国的交流。听外语也是交流信息的一个重要组成部分。因此,在英语听力教学中培养学生的文化意识,了解其对英语听力的影响,是极其重要的。

中西文化差异对学生阅读能力的影响

由于中西文化的差异,学生在进行阅读时,容易理解错误。如对下面这段话的信息获取,易产生误解或不懂: “A great deal can be learned about France by watching a Franch family at its meals or about the United States by attending a baseball game, or about Britain by an hour in the gallery of the House of commons at question time.”(张中载主编的《大学英语》第六册第五课The Spanish Bullfight) 这段话从文字看并不难,但涉及到的文化背景知识较多,这给理解文章带来了很大困难。内容最能体现法、美、英三个国家特点的事情。我们都知道,法国以它的饮食文化闻名于世;美国以它的垒球而世界著称;那么英国就以它的question time 而自豪了。如果对文化背景知识了解甚少,就很难理解这句话中的question time。

中西文化差异对学生写作的影响

长期以来,人们一直认为,外语学习主要是学习语法规则,学习语言形式。教学活动的设计和组织都应该围绕语言形式的学习来组织。特别是外语写作方面,了解其语篇结构特点和母语的不同是很必要的。卡普兰(Kaplan)认为,与运用其他语言写成的段落相比,以英语为母语的人写出的段落以线型模式为主。而我国中学生在进行英语写作时通常只是一段式,无主次之分,条理不清楚。这些都是不了解英文写作的技巧和方法,以及母语与目标语写作的不同而造成的。

4、中西方文化差异对学生翻译学习的影响 由于人类生活的共同经历,即使像汉语和英语这样十分不同的语言也会有一些大体对应的说法,翻译中大多可以拿来使用。有的几乎完全一致。然而,中西两种文化的相似只是相对的、个别的,而歧义则是绝对的,普通的。并不是处处都可以照搬的。如:“祝你一帆风顺。”一般应译为“Have anice trip”。无论从历史传统还是近、现代的方方面面来看,中国文化都可以说是处于现代文化光谱的两极。尽管中国的改革开放和现代化进程不断地缩短了这种差距,然而,相似只是相对的、个别的,而歧义则是绝对的,普遍的。 从历史传统和现实生活来看,英语民族长期过着航海生活,因而英语中就有了大量关于航海,或源于航海的说法----- 这些在以大陆文化为根基的汉语中就没有对应词语。以下举几个易搞混的例子:able seaman(“一级水手而不是能干的水手” );be left high and dry(“船高高搁浅在沙滩上”,指“陷与困境”而不是“高高在上” )。反之,汉语有许多关于山川、四季、农耕等方面的习语,在英语中也难以找到现成的对应词。例如:一日不见如隔三秋。---- A day's separation seems as long as three years(一般不用three autumns),而在一般行文中往往干脆译为:miss sb. very much.

二 如何应用中西文化的差异性来进行英语教学

中学生这个年龄的特点:爱说爱动,自我约束、自我控制能力不强。在英语教学中不仅要让学生掌握基础知识,而且要加强有关文化背景知识的传授,这样不仅能使学生克服“母语的干扰”,养成良好的思维习惯,把英语学“活”,达到中学英语教学之目的,而且有助于学生集东西方文化于一身,提高文化修养。

1.英语教师要提高自身文化修养。

从教学的角度看,文化是实践课的重要组成部分,文化背景知识的传授应是一种密切结合语言实践的教学。传授文化背景知识的目的是使学生更深刻地理解英语,更恰当地应用英语。英语教师必须不断学习,不断提高文化修养。平时,可以通过涉猎各种形式的文学作品,观赏精彩的外国电影录像,欣赏格调高雅的外文歌曲等各种渠道来了解外国文化。只有熟悉各种文化背景知识,才能把英语教“活”。

2.重点进行中西文化差异比较。

初学英语的学生,总喜欢把母语和英语互译,利用自己懂的语言形象地记忆英语,这种学习方法往往成为日后运用英语的潜在障碍。因此,在教学中,教师要对文化背景知识进行必要的解释,而且应同母语进行适当的比较,使学生了解两种文化的差异,从而掌握正确运用英语的方法。在教学中,可以采取比较的方式把教材涉及的内容分为两大类:一是衣、食、住、行方面的,包括购物、食品、交通、学校、家庭等,二是社会交际方面的,包括问候、称呼、介绍、致谢、采访、问路、约会、告别等。在向学生介绍一些文化背景知识的同时,可重点讲解中西方文化的差异。

一楼叫做“ground floor”。而且在英美等国,人们不喜欢13这个数字(宗教原因),认为它不吉利。因此,在一些高层建筑和宾馆里不设13层楼,也没有13号房间,12之后就是14。

4.寓教于乐,激发学生的参与热情。

教师要善于创造和利用情景组织课堂教学。在课堂教学时,教师可故意创设一种情境,让学生在不知不觉中身临其境,感受真实轻松的教学氛围,从而达到教学的目的。在中西风俗习惯,如致谢、问候、赞美等的教授中,可利用情景教学的模式,如对话、表演、竞赛、唱歌、看录像、做游戏等,活跃课堂气氛,激发学生的求知欲,增加词汇量,扩大知识面,使学生了解西方文化,而且使学生认识到学习英语不能用汉语生搬硬套,更不能一味望词生义。

三 结论

语言是社会的产物, 是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。中学阶段正是打英语基础的时期,中西方文化差异的存在给学生学习英语构成了一定的障碍,教师应发挥传道解惑的功能,自身需熟悉这些差异,并探求为学生破解难题的办法。教学中应切实加强文化知识背景的传授,特别是在实际英语的训练中,教师要遵循“以教师为主导,以学生为主体”的教学原则,重点为学生克服因文化背景差异所造成的理解方面的困难,为学生更好地学习英语创造良好的条件。

福建省光泽第一中学高中英语教师论文 中西方文化的差异对英语教学的影响

福建省光泽第一中学2014高中英语教师论文中西方文化的差异对英语教学的影响【摘要】每一个民族都有自己创造的精神财富,也有自己的独特历史,有自己的文化、科学、技术与宗教,有自己的生活方式、风俗习惯及道德观念等等。这些内容反映在语言里,又通过语言给予表达与传播,所以了解中西方文化的差异,对于我们学习英语、运用英语有很大的帮助,更有利于教学与学习。但英语教学中,我们
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1az4s44hqy6gjog0oh073pit886asl004w9
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享