好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《道德经》注音版第十二章原文及译文

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

《道德经》注音版第十二章原文及译文

【原文】

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。

【注音版】

五(wǔ)色(sè)令(lìng)人(rén)目(mù)盲(máng),

五(wǔ)音(yīn)令(lìng)人(rén)耳(ěr)聋(lóng),

五(wǔ)味(wèi)令(lìng)人(rén)口(kǒu)爽(shuǎng),

驰(chí)骋(chěng)田(tián)猎(liè)令(lìng)人(rén)心(xīn)发(fā)狂(kuáng),

难(nán)得(de)之(zhī)货(huò)令(lìng)人(rén)行(xíng)妨(fáng).

是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)为(wéi)腹(fù)不(bù)为(wéi)目(mù),

故(gù)去(qù)彼(bǐ)取(qǔ)此(cǐ).

【译文】

“五色令人目盲”

五光十色让人眼花缭乱。这里的五色,指的很多比如说金银珠宝、华丽的衣服等等。

“五音令人耳聋”

靡靡之音令人失去心智,为什么说耳聋那?老子在这里是说圣人之治,不要迷恋五音,这里给大家讲个故事,商代有一个叫师涓的乐师,他专门收集、整理乐曲,并能奏出一手动听的乐曲。一次,残暴的纣王把师涓抓来,要师涓专门为他演奏。可师涓奏出的乐曲都不和纣王的口味,纣王威胁要杀死他。他冥思苦想,创造出一种名叫靡靡之乐,北里之舞”的歌舞来应付纣王。纣王听了很高兴,免师涓一死。从此,纣王整天陶醉在这种“靡靡之乐”的歌舞中,不用心去治理国家,不久被周武王打败了。可以说纣王没有听到老百姓的申述和疾病中的呻吟。只是举例说明这

个意思。

“五味令人口爽”

这里可以用一个故事表明更生动些,春秋时期侯王贵族门吃尽山珍海味,而老百姓食不充肠。作为“爱民治国”的侯王,应当知道老百姓的疾苦,如果迷恋于奢侈酒食,就吃不下老百姓的饭菜,所以说,“五味使人之口爽”。

“驰骋田猎,令人心发狂”

“驰”这里值得是奔跑的意思,“驰骋田猎”的意思就是骑马打猎。“令人心发狂”为什么说发狂那?相信大家都看过古代的电视剧例如《还珠格格》里面就有此场景,皇帝打猎。“驰骋田猎”都是侯王将相所为,老百姓只能渔猎种田胡口,这样就是令百姓发狂了。百姓叫苦连天,此乃非圣人之治。

“难得之货,令人行妨”

难得之货令人产生欲望,造成了有贪官污吏,使得治理国家受到了妨害,妨害可以被解释为“有害鱼或者是干扰”。

“是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”

《道德经》注音版第十二章原文及译文

《道德经》注音版第十二章原文及译文【原文】五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂,难得之货令人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。【注音版】五(wǔ)色(sè)令(lìng)人(rén)目(mù)盲(máng),
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
1a22k89rf34mu7526k929d31q9p63i00eb1
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享