【结构分析】本句的主语是Production,谓语是has to be increased,后面的to keep pace with the constantly increasing demands of consumers是目的状语。 【要点解析】 ① 固定搭配“与……保持同步”,可以翻译为keep pace with 或keep up with。②“不断增长的”,可以翻译为increasing,growing或rising。③“需求”可翻译为demands或needs。④“消费者”翻译为consumer。
【原句精译】只有大幅提高产量才能与消费者不断增长的需求保持同步。 【能力拓展】①keep pace with和……并驾齐驱,跟上 例:We must work hard to keep pace with the development of modern technology. 我们必须努力学习才能跟上现代科技的发展。②keep up with赶得上,和……保持联系 例:Students must work hard to keep up with their school work. 学生必须努力学习才能跟上功课。
91. the fewer chances you will have of catching a cold
【结构分析】本句的前半部分是从句,后半部分是主句。主句的主语是You。谓语是will have。【要点解析】本题主要考查 the more,the less的用法。其用法与the more,the more一致,可翻译为“越……越……”。①固定搭配“可能做某事”,可翻译为be likely to do sth;②固定搭配“感冒”,可翻译为catch a cold。
【原句精译】锻炼越多,你越不大可能感冒。 【能力拓展】“越……越……”句型:这种句型表达为:the+比较级+句子,the+比较级+句子。若the more修饰名词,则名词要提前,直接置于the more后,如试题中句子:The more exercise you take, the fewer chances you will have of catching a cold