好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

法语情景对话

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

une société mère 母公司 le siège 总部

今天我们就来一段有关介绍的主题对话—-—— 介绍新同事。

A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont。 B:Enchanté Monsieur le directeur, je m'appelle Hervé, Hervé Dupont。 J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence。

C:Bonjour Monsieur, soyez le bienvenu、 J’ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège, j’espère que notre collaboration sera fructueuse、

主题对话: 希望能够认识大伙儿 Vouloir conna?tre les membres de l'équipe。 A。 Vous travaillez dans cette pièce、 B。 Merci。 ?A。 Voici votre bureau。 C。 Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à c?té。

B、 Bien,merci beaucoup。Je viens d'arriver et j'aimerais maintenant conna?tre mes nouveaux collègues。 主题对话: 这位是亨利?兰德,负责出口业务。

A:Je vous présente Henri Lunde,il s’occupe de l’exportation、?B: Bonjour。?A: Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP。?C: Je m’appelle Julie Martin,je m'occupe de tout ce qui concerne l’ après-vente、?D: Joseph Charbon,je travaille dans le transport、

E: Jean—Pierre Dany,je traite les affaires fiscals、 主题对话:您在这儿干什么?

A:Philippe?

B: Oh, Ling, quelle surprise! A: ?a va??B: Bien,et toi?

A: Moi aussi、Mais qu'est—ce que tu fais ici??B: Je suis au service exportation。Dis Philippe, là,je dois présenter ce rapport à notre directeur,on mange ensemble à midi? A: Pas de problème, à midi à la cantine! 主题对话:我给您找个人介绍一下。

A: Excusez-moi,Mademoiselle、

B: Oui Monsieur,bonjour、?A: Bonjour, je viens de D、C。 pany, une enterprise américaine 、 Je m’ intéressé à votre produit X---15, et j’aimerais avoir plus d’informations sur ce produit。 Voici ma carte de vis

ite。 ?B: Merci、 Je vais chercher une personne qui pourra vous renseigner。 Voudriez-vous attendre quelques instants dans la sale de réunion??A: Bien s?r, meici beaucoup、 主题对话:您能给我介绍一下不?

A:Daniel ,c’est bien le directeur général de votre pagnie? Tu peux me le présenter??B: Pas de problème,viens avec moi、Bonjour Monsieur Becmann,voici mon ami chinois,Monsieur Li、?A: Ravi de faire votre connaissance ,Monsieur Becmann。?C: Enchanté, Monsieur、Vous venez de Chine??A: Oui, je travaille dans la société qui fabrique la bière chinoise ,au service des ventes、 C: Oh,la bière ,elle est connue en France、 J'en ai bu une fois,et je l’ai trouvée très bonne、 主题对话:您的名字有什么特别的含义不?

A: Permettez-moi de me présenter rapidement。Je m'appelle Zhang Sen、Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom、Je viens de Pékin、 B: Votre nom a-t-il une signification particulière?

A: Pas vraiment、Mais ,si vous voulez,en Chine,il y a deux noms de famille qui ont cette meme pronunciation Zhang,le mien se pose de deux parties qui se trouvent c?te à c?te, littéralement, ?a signifie un arc、Sen est posé de trios bois,cela signifie la forêt 、 B: Donc vous êtes un arc dans la forêt、Vous devez être un brave home、 A、 Merci、

A:请允许我简单地自我介绍一下、我叫张森。“张\是姓,“森”是名。我来自北京。

B:您的名字有什么特别的含义不??A:没什么特别的、只是在中国,有2个姓都发这个音。我是左右结构的“弓长张\字面意思是“一张长弓”;“森”由3个“木\组成,意思是“森林”。 B:恩,那么您是“森林里的一张长弓\。您一定是一个勇敢的人。?A:谢谢!

主题对话:您好,刘先生,谢谢您来接我们。Bonjour monsieur LIU, merci d'êtes venu。

A:Excusez-moi,Monsieur, vous êtes bien Monsieur Dany de B、N。P。,s'il vous plait?

B: Oui,c’est moi-même、

A: Bonjour Monsieur Dany, je m'appelle LIU, Liu Lin de la Banque de Chine。 Je viens ici pour vous accueillir、?B: Bonjour monsieur LIU, merci d’êtes venu。

A: Je vous en prie、?B: Je vous présente mes colleges Daniel Monange et Olivier No?l。

A: Bonjour, Messieurs,soyez les bienvenus、 Avez—vous fait un bon voyage??B: Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent、?A: Avez-vous récupéré tous vos bagages??B: Oui。

A: Allons-y,alors!La voiture nous attend dehors,si vous voulez bien me suivre…。

A: 对不起,请问您是巴黎国民银行的达尼先生不??B: 是的,我是。

A:您好,达尼先生。我姓刘,叫刘林,是中国银行的,我是来接各位的、?B: 您好,刘先生,欢迎您来接我们。?A:请别客气。

B: 我给您介绍一下我的两位同事,达尼埃尔?莫南奇和奥里维?诺埃尔。?A: 诸位好,欢迎欢迎。旅途愉快不??B: 特别愉快,尽管路途有点远,但空中服务十分出色。?A: 行李都拿好了不??B: 拿好了、?A: 我们动身吧,车子在外面等者呢,请跟我来。 主题对话:能在中国见到您,真是太快乐了。

A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine、

B: Le plaisir est partage、ment allez—vous?Vous avez l'air d’être en pleine forme、?A: Mais vous aussi。 Le voyage s’est—il bien passé ? B: Très bien passé、 J’ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian、?A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ??B: C'est une belle ville qui se développe rapidement、 ?A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour、 B: Je n’en doute pas。

A。 您好,莫南奇先生,能再次见到您,真是太快乐了,尤其又是在中国重逢。?B: 是啊,我也特别快乐。您如何样?看起来神采奕奕。

A: 您也一样。旅途顺利不??B: 特别顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。?A: 确实,太巧了!那您对大连的印象如何?

B: 是一个迅速发展的美丽城市。?A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。 B: 对此,我毫不怀疑。

主题对话:您在海关那儿花了特别长时间不?

A:Bonjour , ment allez-vous? J'espère que le voyage n’a pas été trop fatigant、?B: C'etait un peu long,mais ?a va encore、 A: Etes—vous resté longtemps à la douane??B: Non, pas tellement 、Il n'y avait pas beaucoup de monde, et je n’ai avec moi que ce petit bagage、 Je n’ai rien de special à déclarer、 A: Les formalités ne sont pas pliquées, alors、 B: En plus, le douanier était souriant et très sympathique。 Ce n'est pas toujours le cas dans tous les pays、?A: Pourtant, cela devrait…… A。 您好,如何样,旅途辛苦不??B: 还好,路途有些长,但还能够、?A: 您在海关那儿花了特别长时间不??B: 不太长,人也不多,我也只有这个小行李,没什么特别需要报关的。 A: 因此手续就没那么烦琐。

法语情景对话

unesociétémère母公司lesiège总部今天我们就来一段有关介绍的主题对话—-——介绍新同事。A:BonjourMonsieur,jevousprésentenotrenouveaucollègue,MonsieurDupont。B:EnchantéMonsieurledirecteur,jem'appel
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
15lmt5fqwq9s4tl8lgrm6o2vt5lzqa00cop
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享