好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

研究生科研论文

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

研究生科研论文 英文摘要撰写中存在的问题

王宏军

摘要:针对研究生科研论文英文摘要撰写中的常见问题,从英文摘要的用词、语法等方面的特征入手,对研究生科研论文英文摘要的撰写进行了探讨。 关键饲:料研论文;英文摘要;撰写;研究生

作者简介:王宏军,嘉兴学院外国语学院副教授,嘉兴314001。

笔者发现,相当数量的研究生撰写的科研论文的英文摘要都存在问题。尽管他们熟悉本专业的专业词汇,对文章的内容也十分了解,但由于其英语基础不是很好,或对英文摘要的特征、要求及撰写习惯不太熟悉,其英文摘要往往是将中文摘要逐字逐句照译,或者是按照中文句式来构造英语句子,其结果往往是句子啰嗦而不流畅,有时甚至错谬迭出,不但达不到摘要以简洁的语言表达论文主要内容的目的,还要贻笑大方。要解决这些问题,有必要从科研论文摘要的语言特征人手,对英文摘要的撰写加以探讨。

一、科研英文摘要的语言特征

科研英文摘要的语言特征主要表现在用词和语法两方面。 用词方面的主要特征是简明扼要。英文摘要的长度一般在100到150个单词之间,太短则无法包容科研论文的信息,太长则内容繁杂,不符合摘要的本意。因此,英文摘要在用词方面需遵守两大原则:一,只谈新信息;二,尽可能简洁。因此,受汉语影响在摘要中出现的“In this paper”(在本文中),“The paper is concerned ”(本文主要讨论),“The author studied/discussed”(作 者 研 究/讨论了),“Extensive investigation shows”(大量调查表明)等等都应避免,因为它们不能增加任何新信息或增进读者对摘要的理解,文字效能低。常见的专有名词要尽可能用缩写, 如 km(公里),kg(公斤),CAD(计算机辅助设计),AIDS(艾滋病)等。当然 缩写只能限于大众熟悉的事物,对那些仅为本专业人员熟悉的缩略词则至少在第一次出现时用全称。所以,用词简洁也是相对而言的,以较少的词传递较多的信息 为其标准。

在语法上,即在人称、时态、语态、句式等方面,科研论文英文摘要也表现出一定特点。在人称上,科研论文的英文摘要应使用第三人称表达。一方面,摘要是报告、论文的不加注释和评论的简短陈述,若用第一人称,给读者的感觉像自我介绍和评论,不符合简要的性质;另一方面,英文摘要可能会作为第二文献出现在检索期刊上,这时它可以看作一篇脱离原文

的独立的文章,因此必须使用第三人称。摘要中不能出现“we”“I”,只能以“the authors ”“the author”“the paper”等表达。由于科研论文的摘要是对论文内容的客观陈述,所以在撰写时,宜用研究客体做主语,但也有用“the author”“this paper”等做主语的,前者与后者相比,既显得客观,又能避免叙述中内容的转移,从而维护了全文的统一性。

虽然英语的时态变化较复杂,但英文摘要的时态变化相对简单。原则上,英语中各种时态在撰写论文摘要都可以运用,但具体写作时常用三种时态。①一般现在时。描述没有时间性的“评述”、“讨论”、“报导”、“提出”、“认识”、“研究”等客观存在的背景信息时常用。②一般过去时。表示撰写论文前已做的工作或分析阶段研究中的情况(如描述实验活动中实验样品的制备、成分、实验现象,以及描述实验结果、数据、观察结果、得到的效果性能等),也用来表示转述已发表文献的报导、讨论和研究内容等。③现在完成时。表示某项研究或状态已经完成强调其影响与作用,或是这种研究或状态到撰写论文时还在持续。科研论文英文摘要的时态多用一般过去时,但通过试验得出的结论,通常是对事实内在规律的反映,最好用一般现在时,对客观事物的陈述,也应用一般现在时。

在语态上,英文的主动语态和被动语态均可在摘要中使用。主动语态常用来介绍作者所做的工作。但科研论文反映的是客观事物,所以更多地采用表现客观性的被动语态。被动语态的句子在结构上有较大的调节余地,有利于采用恰当的修辞手段,扩展名词短语,扩大句子的信息量,有利于突出有关的概念、问题、事实、结论等内容,使句子更加简洁。例如一篇论文摘要的开头是“In this paper,we in-roduce in detail a new method to realize dynamic swithching and mirror reconstruction of Netware work stations.This method is implemented fully by soft-ware\(本文详细介绍了一种 Netware工作站进行动态切换和镜像重建的新方法,该方法完全通过软件实现),这样的表达就基本语法而言并无十分不妥的地方但是如果把它改写成“A new method im-plemented by software to realize dynamic switching and mirror reconstruction of Netware work stations is introduced\,用了被动语态,就显得紧凑和简洁。又 如:“The Circuit requirements for tunnel diode con-verter operation are discussed”也要优于“The author states the circuit…”,或“This paper discuesses the circuit…”。

英语的句型较多,有陈述、疑问、倒装、省略、强调等等,但在英文摘要中使用较多的是主、谓结构的陈述句。一是这种句子结构紧凑严谨,符合科技论文的严密性要求;二是主谓语是句子的核心,承担的信息量大,将它们突出,符合摘要的简洁性要求。因而,在撰写英文摘要时,要尽量使谓语动词靠近主语。

二、英文摘要标题的撰写

我们经常见到的一些标题模式是:“关于……的研究/观察/调查”、“……探讨/漫谈/试论/浅谈/初探”等中文标题的英译,然而现在语言趋向简洁明白,标题以简洁、醒自为佳,因此“A Study on……”,“Some Thougths on……”,“A Few obser-vations on……”等字样开头的英译标题越来越少见,取而代之是仅用英语介词on,toward, of,about等或干脆什么都不用,直接译出标题中的关键词。

由于汉语没有冠词而英语有冠词,因此英译时往往需增补必要冠词,但标题上的定冠词一般可以省略,如“(The) Hypertension in the Elderly”。英文标题的书写形式有三种:第一种是首字采用大写体,其余均为小写;第二种是所有实词和首词的第一个字母大写,虚词小写;第三种是所有的字母都大写。现在通常采用第二种方法书写。另外,标题的字数不能太多,每个标题的字数一般不超过16个单词,以8-12个单词为宜。

三、英文摘要正文的撰写

摘要以精练的语言介绍文章的要旨、论点、实验结果、分析、结论、建议等,让读者了解全文的概貌,它包括介绍性内容和描述性信息,相对独立于正文。一篇规范的英文摘要一般包括三个部分:①研究自的(purposes);②研究方法(methods);③结果与结论(results and conclusions)。这三个部分也即主题句(陈述研究的目的及研究和解决的问题)、扩展句(介绍做了哪些研究及研究的途径、采用的模型、实验范围与方法)、结尾句(陈述研究结果及评价论文的价值)。

1.常见主题句、发展句和结论句的句型和用语。 (1)主题句

l)The paper/article describes/introduces/dis-cusses/elaborates/focuseson/raises/gives/propos-es…

2) …is/are give/studied/discussed/shown/presented/introduced/proposed/analyzed/explained in this paper/article.

3) The author/writer presents/endeavors/looks at(the problem of)… 4)The purpose/object of this article/contri-bution is to explain/describe/discuss/intro- duce…

(2)扩展句 1)(Examples/Experiments)…demonsirate/con-firm/show… 2)…is/are given/verified/derived from/analyzed… 3)Our stoudy of…is based on…

4)The idea of our method of measurement is toAnalyze… (3)结论句

1)Results/Examples show/demonstrate/indi-cate… 2)The results …are given/presented. 3)It is thus concluded that… 4)It conjectures that … 2.“数字”词语的处理

在撰写摘要过程中,常常会遇到一些表示“倍数”或者“百分比”的词语,为了避免误译,首先要仔细地区别,弄清原句的意思,然后选相应的词语表达出来。例如:英语表达“A是B的N倍”,有三个句式①A is N times as big as B,②A is N timesbigger than B, 3 A ○is N times the size (the length,the height ,the width)of B).表达二倍用“twice”,三倍或三倍以上用数词加“times”,增加 1倍或翻了一番用“double”,增加 2倍用“treble”,增加 N倍(3倍以上)用“increase N times”或“Increase to NTimes”。

3.名词化结构

除了使用被动语态以外,在英文摘要的撰写中还常常采用名词化结构。如,通常不说“You can rectify this fault if you insert a wedge”,而说“Rectification of this fault is achieved by insertion of a wedge”,从而使叙述显得更加客观。又如“The material expands because the temperature increases.”,如果表达为“The expansion of the material is caused by the increase in temperature”,原句中的动词“expand”“increase”分别转换成名词“expansion”和“increase”, 这更加符合科技英语中正式文体的表达习惯。

研究生科研论文

研究生科研论文英文摘要撰写中存在的问题王宏军摘要:针对研究生科研论文英文摘要撰写中的常见问题,从英文摘要的用词、语法等方面的特征入手,对研究生科研论文英文摘要的撰写进行了探讨。关键饲:料研论文;英文摘要;撰写;研究生作者简介:王宏军,嘉兴学院外国语学院副教授,嘉兴314001。笔者发现,相当数量的研究生撰写的科研论文的英
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
12gw550gu60cqsi0v0jd0weks4q8c700nsv
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享