好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

送王郎注释鉴赏及译文

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

送王郎注释鉴赏及译文

送王郎注释鉴赏及译文

古诗原文

酌君以蒲城桑落之酒,泛君以湘累秋菊之英。 赠君以黟川点漆之墨,送君以阳关堕泪之声。 酒浇胸次之磊块,菊制短世之颓龄。

墨以传万古文章之印,歌以写一家兄弟之情。 江山千里俱头白,骨肉十年终眼青。 连床夜语鸡戒晓,书囊无底谈未了。 有功翰墨乃如此,何恨远别音书少。 炒沙作縻终不饱,缕冰文章费工巧。 要须心地收汗马,孔孟行世目杲杲。 有弟有弟力持家,妇能养姑供珍鲑。 儿大诗书女丝麻,公但读书煮春茶。 译文翻译

请你喝蒲城产的桑落美酒,再在酒杯里浮上几片屈原曾经吃过的菊花。

送给你黟川出产的亮黑如漆的名墨,又送上曲凄凉动情的阳关曲催人泪下。

美酒使你胸中郁塞的磊块尽化,秋菊使你停止衰老寿数无涯。

名墨让你写下流传万古的佳作,歌曲使你感受到兄弟间情义无价。

我们都已头发斑白流落天涯,十年来骨肉情谊,青眼相加。

今天我们睡在一起彻夜长谈,不觉鸡已报晓;你满腹诗书,口若悬河,说个不了。

学问精进到了这个地步,怎能为远别后音书难通抱恨怨恼?

把沙石炒热终究不能当饭谋求一饱,在冰块上雕花只是白白地追求工巧。

请你收敛心神沉潜道义,定能体会出孔孟学术的精要。 你有弟弟能够勤俭持家,妻子又贤惠孝敬婆婆从不怠懈。

儿子长大了能读诗书,女儿能干勤纺丝麻。你呢,只要安心地享乐,读书之余,品味新茶。 注释解释

王郎:黄庭坚的妹夫王纯亮,字世弼。 蒲城:即蒲坂,今山西永济县。

桑落酒:蒲城所产的名酒。《水经注》说蒲城民刘白堕,擅酿酒,在桑落时酒开始酿。后世因以其时酿的酒名桑落。

湘累:屈原自沉于湘地之水,非罪而死称累,后世因称屈原为湘累。

秋菊之英:菊花。《离骚》有“夕餐秋菊之落英”句。 黟川:汉县名,即今安徽歙县,以产墨出名。

点漆:指上等好墨。萧子良《答王僧虔书》:“仲将之墨,一点如漆。”

阳关:指王维所作《阳关曲》,一名《送元二使安西》,后人谱以乐,用作送别曲。

磊块:胸中郁结与不平。《世说新语·任诞》有“阮籍胸中磊块,故须酒浇之”语。 制:制止,延缓。 短世:短暂的人生。

颓龄:衰老之年。陶渊明《九日闲居》:“酒能祛百虑,菊为制颓龄。” 印:痕迹。

眼青:即青眼,有好感,相契合。《晋书·阮籍传》云,阮籍不拘礼法,凡俗士来访,以白眼对之,嵇康来,大悦,乃对以青眼。

连床夜语:状亲密相处情景。

炒沙作糜:炒沙成粥,比喻不可能的事。《楞严经》:“若不断淫修禅定者,如蒸砂石,欲成其饭,经百千劫,只名热砂。何以故?此非饭,本砂石故。”

镂冰文章:在冰上雕镂,喻劳而无功。语出《盐铁论·殊路》:“内无其质而外学其文,虽有贤师良友,若画脂镂冰,费日损功。”

心地收汗马:指内心有实在的收获。黄庭坚在《与王子予书》中曾说:“想以道义敌纷华之兵,战胜久矣。古人云:并敌一向,千里杀将。要须心地收汗马之功,读书乃有味。” 日杲杲(gǎo):如红日一般光亮。 珍鲑:对鱼菜美称。 创作背景

这首诗作于1084年(元丰七年),当时黄庭坚四十岁,从知太和县(今属江西)调监德州德平镇(今山东德平)。王郎,即王纯亮,字世粥,是作者的妹夫,亦能诗,作者集中和他唱和的诗颇多。这时黄庭坚初到德州,王纯亮去看他,临别之前,作此送王纯亮。 诗文赏析

这首诗自起句至“骨肉十年终眼青”为第一段,写送别。它不转韵,穿插四句七言之外,连用六句九言长句,用排比法一口气倾泻而出;九言长句,音调铿锵,词藻富丽:这在黄庭坚诗中是很少见的“别调”。这种机调和词藻,颇为读者所喜爱,所以此诗传诵较广,用陈衍评黄庭坚《寄黄几复》诗的话来说,是“此老最合时宜语”。但此段前面八句,内容比较一般:说要用蒲城的美酒请王纯亮喝,在酒中浮上几片

屈原喜欢吞嚼的“秋菊之落英”,酒可用来浇消王郎胸中的不平“磊块”,菊可以像陶渊明所说的,用来控制人世因年龄增而早衰;要用歙州黟县所产的好墨送王,用王维《渭城曲》那样“阳关堕泪”的歌声来饯别,墨好才能让王郎传写“万古文章”的“心印”(古今作家心心相印的妙谛),歌声以表“兄弟”般的“一家”亲戚之情。此外,这个调子,也非作者首创,从远处说来自鲍照《拟行路难》第一首“奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴,七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾”等句;从近处说,来自欧阳修的《奉送原甫侍读出守永嘉》起四句:“酌君以荆州鱼枕之蕉,赠君以宣城鼠鬂之管。酒如长虹饮沧海,笔若骏马驰平。”虽有发展,仍属铺张,不能代表黄庭坚写诗的功力。到了这一段最后两句“江山千里俱头白,骨肉十年终眼青”才见黄诗功力,用陈衍评《寄黄几复》诗的话来说,就是露出“狂奴故态”。这两句诗,从杜甫诗“别来头并白,相对眼终青”化出,作者还有类似句子,但以用在这里的两句为最好。它突以峭硬矗立之笔,煞住前面诗句的倾泻之势、和谐之调,有如黄河中流的“砥柱”一样有力。从前面写一时的送别,忽转入写彼此长期的`关系,急转硬煞,此其一;两句中写了十年之间,彼此奔波千里,到了头发发白,逼近衰老,变化很大,不变的只是亲如“骨肉”和“青眼”相看的感情,内容很广,高度压缩于句内,此其二;词藻仍然俏丽,笔力变为遒劲峭硬,此其三。这种地方,最见黄诗本领。

送王郎注释鉴赏及译文

送王郎注释鉴赏及译文送王郎注释鉴赏及译文古诗原文酌君以蒲城桑落之酒,泛君以湘累秋菊之英。赠君以黟川点漆之墨,送君以阳关堕泪之声。酒浇胸次之磊块,菊制短世之颓龄。墨以传万古文章之印,歌以写一家兄弟之情。江山千里俱头白,骨肉十年终眼青。连床夜语鸡戒晓,书囊无底谈未了。有功翰
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
11lyp59fnk8az813jgo32teb88j4b1005sa
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享