好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

人教版七年级语文下册第六单元综合内容与测试复习试题一(含答案)(28)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

欤”作为答案。 【点睛】

文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。

(一)译文:

沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是很荒唐吗?”大家信服地认为(这话是精当确切的言论。

一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它

们,不是显得更荒唐了吗?”结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

(二)译文:

黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。

之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用“驴的本领只不过这样罢了!”蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。

比较阅读下面两则短文,完成小题

(甲)卖油翁

陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,”康肃问曰: 但手熟尔。“尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,康肃忿然曰:

以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

(乙)欧阳修苦读

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

143.解释下列加点词语的意思

(1)尔安敢轻吾射 (2)或因而抄录 ..

144.下面句中“之”用法不同于其他的一项是( ) A.何陋之有? 而阅之

D.沿河求之

B.以我酌油知之 C.就闾里士人家借

145.翻译下面句子

(1)见其发矢十中八九,但微颔之。 (2)以至昼夜忘寝室,惟读书是务。 146.两文在塑造人物方面有何不同? 147.你读了这两篇短文后,获得什么启示?

【答案】

143.(1)轻视 (2)有时 144.A

145.(1)看到他射出的箭十支能命中八九支,只是微微地点点头赞许他的射技。

(2)就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

146.甲文主要通过人物的动作和语言来刻画人物,乙文是通过平实的叙述

来表现人物。

147.示例:勤学苦练是取得成功的基础。 【解析】

143.考查对文言字词的翻译。解答时,要注意词语在特定的语言环境中的意思,及词语古今意义的联系和变化。(1)轻:分量小,与“重”相对,文中“轻”字,作动词用,有“轻视、看轻”的意思,所带宾语是“吾射”;

(2)或:文中“或因而抄录”翻译为“有时借此机会抄录下来”,故“或”表示“有时”的意思。

144.本题考查对文言虚词“之”在文言文中用法和意义的理解掌握。A.该句中“之”为助词,表示强烈的反问,宾语前置;BCD句中的“之”均为代词;故选A。

145.考查翻译文言文句子意思的能力。翻译时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的得分点,首先要找出关键实词、虚词,有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当的调整,达到词达意顺即可。注意关键词语的翻译:(1)发矢:发射出的箭;但:只是;之:代词,代指他的技艺;(2)以至:就这样;惟:只是。

146.本文考查学生对文言文中叙述方式和人物描写塑造方法的理解。《卖油翁》衬托手法和动作语言描写该文写作的特点。陈尧咨射箭和卖油翁沥油,在文章中不是并列的,而是有轻重、主次之分的。写陈尧咨稍有成绩就自夸自傲起来,就反衬了卖油翁谦虚朴实的美德。写陈尧咨气势逼人,就映衬了卖油翁从容不迫的态度。写陈尧咨善射“十中八九”,更加突出了卖油翁自钱孔沥油而钱不

湿的高超、精湛的技艺。写陈尧咨射箭作者用“十中八九”简括地加以叙述,而对于卖油翁沥油,用了一连串的动词将其过程较详细地写出来。叙述详略得当,主次分明,更加突出了文章的重点。《欧阳修苦读》讲述了欧阳修虽然家里贫穷,但他克服重重困难,勤学苦读,终有所成。欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。文章语言平实简练,在平静节制的叙述中,展现出了欧阳修不畏严寒疲苦, 废寝忘食刻苦学习的精神。根据两篇文章叙述方式和人物描写塑造方法的不同,对比总结作答即可。

147.本文考查学生对文言文主旨的提炼。解答此类题目是要了解文章的主旨大意,在此基础上结合文章内容作答。《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。《欧阳修苦读》是中国古代勤学励志的典故之一。讲的是“唐宋八大家”之一的北宋散文家、词人在“四岁而孤,家贫无资”的环境下,从小至大,“昼夜忘寝食,惟读书是务”的勤学故事。根据文章内容用自己的语言概括出“勤学苦练”,“熟能生巧”等理解即可。

【点睛】

(甲)参考译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没

有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢

10fu49j48h77xpo5846y5ap1c1kz8f00qdc
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享