国际展会常见英文专业术语(一)
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display辅助用品
——参展商携带的,与参展有关的
Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场
Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for
“exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show
——分发给展会观众的宣传资料
国际展会常见英文专业术语(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是
10x10平方英尺)
——展位面积
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员
国际展会常见英文专业术语(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place时举办两个相关的展会,即
“套展”
——在同一地点同
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即
“公共展会”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor参展商提供服务的服务供应商
——为展览会组织者、
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned国际展会常见英文专业术语(四)
——会展中心
Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件
Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier机、车、船等运输工具
, rail car, air plane)——指飞
Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输
Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination
——收货人
Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection
——海关
国际展会常见英文专业术语(五)
Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment证明其完好无损的证明文件
——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并
Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods
——原产地证明
Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities
单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。
——清洁提
Cwt——(Hundred weight)This is the unit of measure used in drayage磅,美制为100磅)
国际展会常见英文专业术语(六)
——英担(1/20吨,英制为112
Declared value——Shipper’s stated value of entire shipment in terms of dollars——申报价格
Deferred air-freight——Long haul airfreight that waits for available cargo space (usually 1 to 2 days) at a reduced rate——递延空运,指货物等舱位,并在一天到两天内发运,费用有所折扣
Dock——A place where freight is loaded onto, and taken from, vessels or vehicles——码头
Dock receipt——A receipt issued by an ocean carrier to acknowledge receipt of a shipment at the carrier’s dock or warehouse facilities——码头收货单据,一种由海洋运输公司出具的,证明货物已在码头仓库的收据
Dolly——Any of several kinds of low, lat, wheeled frames fro transporting heavy objects——推车
国际展会常见英文专业术语(七)
Demographics——Characteristics that help create a profile of exhibitors and attendees. May include company location, job function, purchase intentions
——参展商和观众的统计数据
Demonstrators——Persons hired to work in a booth demonstration or explaining products位上雇用的)演示和讲解员
——(展
Display rules & regulations——A set of specifications for exhibit construction endorsed by all mayor exhibit industry associations. Also refers to the individual additional rules which may be adopted by show management——展会规则
Distributor show——A show produced by a distributor at which exhibitors are the manufactures of products sold by the distributor and attendees are the distributor
’s customers——分销展,它由某
一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户。
Double-decker——Two-storied exhibit. Also called multiple story exhibit国际展会常见英文专业术语(八)
——双展位
Drawback——A refund of duties paid on imported goods which is provided at the time of their re-exportation——退税
Drayage——Delivery of exhibit materials from the dock to an assigned exhibit space, removing empty crates, returning crates at the end of show for recrating, and delivering materials back to dock for carrier loading——货运,专指把展品从码头运到展位以及展会结束后,并把回运展品再运到码头的运输业务
再把储藏的空箱运到展台,
Drayage contractor——Company responsible for handing of materials——货运服务商
Drayage form——Form for exhibitor requesting handing of materials——货运申请表
Duty——A tax imposed on imports by the customs authority of a country——关税
国际展会常见英文专业术语(九)
Exhibitor-appointed contractor——Any company other than the designated “official”contractor
——展览服务独家经营商
providing a service to an exhibitor
Exhibit——Although the terms “exhibit” and “booth” are often used interchangeably, an “exhibit” is
actually all of the display materials and product house in booth——展位或展品。很多场合下,“exhibit”和“booth”可互换,意为“展位”,但“exhibit”主要是指展出的物品Exhibit directory——Program book for attendees listing exhibitors and booth locations(主要包括参展商名录及其展位信息)
——观众指南
Exhibit manager——Person in charge of an individual exhibit (as opposed to the show manageris charge of the entire exposition)理)
, who
——展品经理,主要负责展品(区别于负责展会全部事物的展览经
Exhibition——An event in which products or services are exhibited——展览会
国际展会常见英文专业术语(十)
Exhibitor——Person or firm who displays in exposition——参展商
Exhibitor lounge——An area either on or adjacent to the exhibit floor where exhibitors may relax or meet with customers. Show management sometimes provides special services in this area, such as translators for a show that has international attendees
——参展商活动室
Exhibitor manual——Manual containing general show information, labor/ service order forms, rules and regulations and other information pertinent to an exhibitor参展商手册
’s participation in an exposition
——
Exhibitor newsletter——A newsletter sent by show management to exhibitors prior to a show. It includes updates on deadlines, show rules and regulations, events, and marketing opportunities offered by show management, plus educational articles to improve exhibitors展商通讯录
’ effectiveness——参
Exhibitor prospectus——Direct mail piece sent to current and prospective exhibitors that promotes benefits of exhibiting of exhibitors that renew.展览会介绍材料
——展览会组织者发送给现有参展商及潜在参展商的
国际展会常见英文专业术语(十一)
EST.WT——Estimated Weight——估计重量
Easel——A stand or frame for displaying objects.——展示架
Expedited service——Service offered by transportation company to assure prompt delivery.递服务
——速
FI——Free in, A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods onto the vessel.
——展品、货物装船费用由租船人负担的一种价格术语
FIO——Free in and out. A pricing term indicating that the charterer of a vessel is responsible for the cost of unloading goods from the vessel.
——展品、货物装船和卸船费用由租船人负担的价格术语
FO——Free out. A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods from vessel.——货物卸船费用由租船人负担的价格术语
国际展会常见英文专业术语(十二)
Exhibitor retention——Persuading current exhibitors to participate in subsequent events. Exhibitor retention rate is the percentage of exhibitors that renewExposition——A display of products and/or services
——挽留参展商继续再参加下一届展览会——博览会
Exposition manager——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition, Also knows as show manager and show orgnizer促销道现场举办和各个方面的工作
——展览经理,负责一个展览会从立项、
Facility——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned
——展览馆或展览设施
Facility manager——The manager of a convention center or hall——展馆或展厅经理
国际展会常见英文专业术语(十三)
Foul bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were damaged when received.——不洁提单,标明货物在收到货物时已有损坏
Forklift——Vehicle used to transport heavy exhibit materials short distance, and for loading and unloading materials.——铲车,主要用于重量大展品装卸和短距离移动