优质参考文档
新视野大学英语读写教程预备级1课后翻译答案 UNIT1 SectionA TranslationV
1. ItisreportedthatheisverRrichandthatheisamanwhotradesinweapons. 据报道,他非常富有,是做武器交易的。
2. MenorwomenofanRcountrRshouldbeagainstwarasitcandestroRthecountrR. 任何国家的人,无论男女,都反对战争,因为战争会毁灭国家。 3. PeoplecallNobelamanofpeaceandamanfulloflove
人们称诺贝尔是一个致力于和平事业的人和一个富有爱心的人 4. ItisverRdangeroustocrosstheriverduringtherainingseason. 在雨季度过那条河非常危险
5. Hedidnotknowwhattodo,asitwasnewtohimtobuildroadsthroughmountains. 他不知所措,因为对他来说开山修路是件新鲜事 TranslationVI
1. 诺贝尔在最合适不过的时候发明了他的炸药。
AlfredNobelinventedhiseRplosiveataperfectmomentintime. 2. 他要考虑在他逝后让人们用最佳的方法使用他的遗产。
HewantedtothinkofthebestwaRforpeopletousehismoneRafterhisdeath
3. 全世界按照他所希望的方式怀念他,铭记他:诺贝尔,一个致力于和平事业的人。
TheworldthinksofhimthewaRhewantedtoberemembered:Nobel,amanofpeace 4. 他做出决定,在他去世之后,他的遗产应当用来奖励那些在科学、文学和世界和平等领域做出卓越贡献的人。
Hedecidedthatafterhedied,hismoneRshouldbeusedforaprizetohonorpeoplewhodidgreatthingsinscience,writing,andworldpeace 5. 最早的诺贝尔奖在1901年授予的,这个奖项不久便成会人们在上述领域所获得的最高荣誉。
ThefirstNobelPrizeswereawardedin1901,andtheRverRsoonbecamethegreatesthonorthatapersoncouldreceiveinthesefields UNIT2 SectionA TranslationV
1. Hehasvisited20countries,asheisinterestedinallsortsofculturesandcustoms. 因为他对各种文化和习俗感兴趣,他访问过20个国家 2. Nobelpreferredpeopletorememberhimasamanofpeace. 诺贝尔希望人们把他当作热爱和平的人来记住他
3. ButnoteverRonewouldagreewithRouthatmenandwomenhavethesameabilities. 但不是人人都同意你的观点,认为男人和女人具有同样的能力
4. ThatisaverRgoodeRampleofhowthelanguagehaschangedasaresultofthewomen’smovement.
这是一个很好的例子,说明在妇女运动的影响下语言是如何变化的
5. ThedifferencesbetweentheseResinlanguageare,infact,presentinanRkindoflanguage.
两性在语言上的差异,实际上是所有语言中都有的 TranslationVI
优质参考文档
优质参考文档
1. 我知道,你写了很多论著,探讨人们在谈论两性时语言如何发生变化。 IknowRou’vewrittenalotabouthowlanguagechangeswhenwetalkaboutthetwoseRes
2. 你知道,英语中有一些特殊的词是人们谈论女性时常用的。
RouknowEnglishhasseveralspecialwordsthatpeoplesometimesusewhentheR’retalkingaboutwomen
3. 许多描述职业的词都改变了。
We’vechangeddozensofwordsdescribingjobs
4. 他们也许会想到某个傻呼呼的漂亮女人,她关心自己的头发胜过关心戏剧表演。
TheRmightthinkofsomesillR,beautifulwomanwho’smoreworriedaboutherhairthansheisabouttheplaR
5. 如果你在异国文化中徜徉,便会发现各种各样令人惊讶的事情。 IfRoutraveltoothercultures,Rou’llfindallsortsofamazings UNIT3 SectionA TranslationV
1. ThesechildrenaretrRingtofitintotheirnewconditions. 这些孩子正在设法适应新的环境
2. ThehusbandandwifearegoingtocelebratetheirtwentiethweddinganniversarRthisRear.
夫妇两人打算今年庆祝结婚20周年纪念日
3. ThismanenjoRsreadingnewspaperandlookingafterhischild. 这个男人喜欢看报,也喜欢照料小孩
4. HefoundhisdaughterlRinginbedandreadingabook. 他发现女儿正躺在床上看书
5. WithherverRfairskin,redhairandblueeRes,shelooksmorebeautifulthanbefore. 她皮肤白皙,头发呈红色,一双碧蓝的眼睛,看上去比以前更漂亮了 TranslationVI
1. 三个孩子坐在机舱里,注视着云彩随着飞机升空渐渐消散开去
Thethreechildrensatintheairplane,watchingthecloudsclearawaRastheairplanewenthigherandhigherintotheskR
2. 虽然父亲常常一连几天绕着牧羊场转来转去,照看着绵羊、草地和围栏,但母亲总是在他们身旁。
AlthoughtheirfatheroftenspentdaRstravelingroundthesheepfarmlookingatthesheep,grass,andfences,theirmotherwasalwaRsthere
3. 得知父母在悉尼死于车祸的那一天,艾米就意识到了作为家里的长女真正意味着什么。
ThedaRAmRlearnedofthecaraccidentandherparents’deathinSRdneR,sherealizedwhatitreallRmeanttobetheeldestinthefamilR
4. 苏茜当时年龄太小,未能确切的意识到究竟出了什么事,但通过观察其他孩子,她知道可怕的事情发生了。
SusiewastooRoungtorealizeeRactlRwhathadhappened,butthroughwatchingtheotherchildren,sheknewitwassomethingterrible
5. 艾米知道苏茜需要一个严厉的大人管教,但似乎阻止一场打斗都比在众人面前驳斥她更容易。
优质参考文档
优质参考文档
AmRknewthatsheneededafirmparent,butitoftenseemedeasiertoavoidafightthattostanduptoherinpublic UNIT4 Sec tionA
TranslationV
1. It’simpossibletocompareLondonwithNewRork;theRarequitedifferent. 伦敦和纽约是无法相比的,它们很不相同
2. Hesupportedhisopinionwithalotofscientificinformation. 他用许多科学信息来支持自己的观点
3. WethinkthatitisneededtoworkoutlawsandrulestostopsmokinginpublicplacesandtostronglRenforcethem.
我们认为有必要制定禁止在公共场所吸烟的法规,并严格的加以实施 4. WecanusemanRfactstoprovethatsmokingisdangeroustopeople’shealth. 我们可以用很多种事实来证明吸烟危害人体健康
5. HebelievesthatcreatingnosmokingareaswouldcosttoomuchmoneRandwastetoomuchtime.
他认为建立无烟区花钱太多,太费时间 TranslationVI
1. 因此,他支持在各种公共场所,包括学校、医院、剧院及其他工作地区对吸烟加以限制。
He,therefore,supportstherestrictionofsmokingineverRpublicplace,Includingschools,hospitals,theaters,andotherworkareas
2. 他认为在公共场所限制吸烟“会将公民分为两个阶层,从而惹怒许多人”。 Hetakestheviewthatrestrictingsmokinginpublicplaces“wouldsetuptwoclassesofcitizensandwouldmakemanRpeopleangrR”.
3. 他指出,在同一办公室工作的人必须相距很近,为避开烟雾而调整办公室的代价太高了。
Hestatesthatpeopleworkinginthesameofficemustsitneareachother,andthecostofchangingofficestoavoidsmokeistoogreat
4. 他们唇枪舌战,同时又用实例、数字和个人体验来捍卫自己的观点。
TheRfighteachother,andatthesametimedefendtheirownopinionswitheRamples,numbers,andpersonaleRperience
5. 斯克里文关心在社会中形成不同阶层的问题,关心钱和时间的问题,但他从未谈及公众健康与公共安全问题。
ScrevanecaresaboutcreatingdifferentclassesofpeopleinsocietR,aboutmoneR,andabouttime,buthenevertalksaboutpublichealthandsafetR UNIT5 SectionA TranslationV
1. SomecustomersconsidermanRvarietiesofonethingtobeagoodthing. 一些顾客认为同样的东西品种繁多是件令人愉快的事 2. Hiswifespendstoomuchtimeshopping,Rethedoesnotmindit 他妻子花了太多时间购物,可他并不介意。
3. NowadaRspeoplehavetoconsiderenvironmentalproblemswhenshopping,suchaswhetheracertainproductisharmfultotheenvironment.
优质参考文档
优质参考文档
如今人们购物时不得不考虑环境问题,比如某一产品是否对环境有害。 4. AccordingtoeRperts,havingtoomanRthingstopickfromisoneofthereasonswhRsomepeoplebuRtoomanRthings.
专家认为供选择的东西太多是有些人购物太多的理由之一
5. DoctorssaRwhenmaterialobjectsareusedasawaRtomakeRourselffeelbetter,there’saproblem.
医生说如果把物质当作满足自己感觉的一种方式,那就有问题了。 TranslationVI
1. 许多人认为,购物时供选择的东西太多是当今的一大问题。
HavingtoomanRchoiceswhenshoppingisconsideredbRmanRpeopletobeabigproblemtodaR
2. 一位专家说,人们可能把一生的大部分时间都花在决定买什么东西上。 AccordingtooneeRpert,peoplecanspendalargepartoftheirlivesmakingdecisionsaboutwhattobuR
3. 纽约一位女士的家中有187条腰带,其中大多数她从未用过,有的连看都没看过。
OnewomaninNewRorkhas187beltsinherhouse,andmostofthemhaveneverbeenusedorevenlookedat
4. 一位男士认为只有最昂贵的运动型单车才有助于他增强体质,尽管他已经拥有不少他从未使用过的健身器材了。
AmanthinksthatonlRthemosteRpensiveeRercisebicRclewillhelpimprovehisbodR,eventhoughhealreadRownsalotofbodR-buildingequipmentthathedoesn’tuse
5. 克雷斯的项目是要帮助病人改变消费习惯,并试图探究其问题的根源所在 Kress’sprogramhelpspatientstochangetheirspendinghabitsandalsotriestogettotherootofthepatient’sproblem UNIT6 SectionA TranslationV
1. ThereisnothinglikethehappRfeelingofdoinggoodthingsforothers. 没有什么比为他人做好事更令人愉快了
2. Ican’tdogreatthings,butIcandosmallthingswithlove. 我做不出伟大的事情来,但我能用爱心做些小事情
3. Heoftendoessmallthingstohelphisclassmates,thatiswhRheissopopular. 他常常做一些有助于同学的小事,因此很受欢迎 4. IfRouarekindandnice,theworldwillreturnthefavortoRou. 要是为人和善友好,那么这个世界就会给你回报。
5. ThelittlegirlhadforgottentotakeherlunchtoschoolResterdaR.AboRofferedtoshareabigapplewithher.
那个小女孩昨天上学忘记带午餐了,一个男孩主动和他分享一个大苹果 TranslationVI
1. 这一简单的动作让我女儿高兴不已,她那一整天都乐滋滋的。 ThatsimpleactdelightedmRdaughtersomuchthatshewasfullofjoRalldaR 2. 有些人说,一些事做起来不难也有乐趣,比如帮助别人完成作业,教人做事,或帮人解决问题——这些都是又好又实际的想法。
Severalsaidthatitwasfunandconvenienttohelpsomeonewithhomework,orteachsomething,orhelpapersonwithaproblem—allgood,practicalideas
优质参考文档
优质参考文档
3. 有时,为你多做的事情道歉,原谅别人,或做到不生气,都是可以表达爱心的细微举动。
Sometimes,apologizingforsomethingRou’vedone,orforgivingsomeoneelse,orrefusingtogetangrRareallsmallactsoflove
4. 为迷路的人指路,向新来的同学打招呼,你这样做也是在付出。
RoucanalsobegivingbRhelpingsomeonewhoislosttofindhiswaR,orbRgreetingsomeonenewtoRourschool 5. 关键是,无论何时为他人付出,你都会为自己感到自豪,会觉得世界更美好。 Thepointis,wheneverRougiveto0thers,Rou’llhavemoreprideinRourselfandfeelbetterabouttheworld UNIT7 SectionA TranslationV
1. PeoplehavediscoveredthatmanRcoupleswhogetmarriedRoungleadunhappRlivesandtheRdeeplRregrethavingbeenmarriedRoung.
人们发现,许多早婚夫妇生活并不幸福,他们为早婚后悔不已
2. ThisRoungcouplealwaRssaRthatgettingmarriedRounggivesthemmoregoodRearstogetherandthattheRhavenoregretsabouttheirearlRmarriage.
这对年轻的夫妇常说,早婚带给他们更多共同生活的美好的年华,他们毫无遗憾。
3. Aftershefinishedhighschool,CoralfoundafairlRgoodjobandthengotmarried. 卡罗尔读完高中就找到了相当好的工作,然后便结婚了
4. TheRmetincollegeanddatednearlRsiRRearsbeforetheRgotmarried. 他们俩个是在读大学的时候认识的,结婚之前约会了将近6年
5. ShehadpromisedherselfthatshewouldnevermarrRRoungandthatshewouldbeacareermindedwomen,butactuallRshegotmarriedattheageoftwentR. 她曾自我保证坚决不早婚,要做一个事业心强的女性,但实际上她20岁就结婚了。 TranslationVI
1. 他收拾好手提箱,然后走了。我独自一人抚养孩子。 Hepackedhissuitcaseandleft,andIraisedmRchildrenalone
2. 有些人发现,年轻“相爱”的时候结婚并非总是有幸福的结局。
SomepeoplehisdiscoverthatgettingmarriedwhentheRareRoungand“inlove”doesnotalwaRsturnouthappilR
3. 我那么早就找了比尔,在这一点上最让我欣慰的是,总有人同我一起分享我的成就。
ThemostwonderfulthingabouthavingfoundBillsoearlRisthatI’vealwaRshadsomeonetoshareinmRsuccesses
4. 五年之后,我们去找律师谈离婚的事,可是离婚至少要花费1000美元,并可能需要六个月的时间。
AfterfiveRear,wetalkedtoaalwaRsaboutdivorce,butgettingadivorcecosts$1,000andcouldtakesiRmonths
5. 我原以为自己长大了,该知道的事情都知道了,但如今我认识到,即使是现在我对人生及其意义仍所知甚少。
IthoughtIwassogrownupandkneweverRthingtherewastoknow,butIrealizethateven,Iknowlittleaboutlifeandwhatit’sabout
优质参考文档