.
正译:国际贸易的增加需要具有跨国文化交流技能的经理。
6. Learning how to use the Internet effectively as a marketing tool means that you need to learn tow different but related bodies of language.
.
.
正译:学习有效地使用因特网作为营销工具,意味着要学习两类互不相同却互相关联的知识。
7. I could not but admit that it was a wise decision.
.
.
正译:我不得不承认那是个明智的决定。
8. These reports provide information on your courses and activity planning for the year.
.
.
正译:这些报告为你提供本年度的课程与活动计划的信息。
9. This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conversation.
.
.
正译:本书共分为16各单元,内容涉及日常生活会话。
10. Unless the problem of talents and funds is solved, talking about the task is useless.
.