4.任何人想在那家公司找到工作,即使没有博士学位,至少也得有个硕士学位,不然就不会被录用。
5.只要你全心全意地投身于学习,你终将会达到你成为一名考古学家的长远目标。
6.在办公室里贝思看上去一直很开心,脸上随时带着微笑。但在内心深处她已厌倦了做秘书。她想做点有创意的事情。
In the office Beth always looked happy and had a ready smile. But deep
down,she was tired of being a secretary. She wanted to do something more creative.
7.我父亲是来自墨西哥的农业季节工人。当我被华盛顿大学录取,成为我家上大学的第一人时,他高兴极了。
A migrant farm laborer from Mexico, my father was overjoyed when I wasaccepted by the University of Washington and became the first person in myfamily to attend college.
8.普里西拉回忆起初艰苦奋斗年月时说,在工作和学习之间取得平衡是不容易的。
When Priscilla looked back on her years of hard struggle, she said that it was noeasy job to balance work and study.
Unit 6
1.专攻理论宇宙学的英国科学家斯蒂芬·霍金被公认为二十世纪末叶最伟大的天才。
Stephen Hawking, a British scientist specializing in theoretical cosmology, hasbeen proclaimed the greatest genius of the late 20th century.
2.每推出一张新唱片,这位歌手总梦想着它能跻身电台的排行榜前十名之列。
6 / 10
Every time he releases a new record, the singer dreams of its earning a place inthe “top-ten” list on the radio.
3.位于伦敦西北的牛津大学以其学术成就而闻名遐迩。
Located in the northwest of London, Oxford University is noted far and wide forits academic excellence.
4.作为一位智力超群的伟人,爱因斯坦使现代人对于时空有了全新的概念。 An intellectual giant, Einstein was responsible for modern man’s new concept oftime and space.
6.今年是我校建校一百周年纪念。我校最初是一家私塾,现已成为一所以理论研究见长的世界名牌大学。
7.两年前,鲍勃对他餐馆经理的工作感到厌倦了;幸好他获得了一份州立大学的奖学金。
Two years ago, Bob was feeling bored with his job as a restaurant manager.Luckily, he won a scholarship to the state university.
8.当被问及斯蒂芬在大学时是什么样的学生时,当时任物理系系主任的怀特教授回忆道:
“他给我的印象是个非常聪明的学生,具有一种对物理本能的洞察力。” Asked what kind of student Stephen was at college, Prof. White, the
thenChairman of the Physics Department,recalls, “He impressed me as a very”bright student with an instinctive insight into physics.”
Unit 7.\
1.他在尝试制订促进思考艺术的新计划时脑子里闪过了一个绝妙的主意。
7 / 10
A brilliant idea flashed into his mind while he was trying to formulate a new plan to promote theart of thinking.
2.不管你怎么看他,都没有理由怀疑他是蓄意造成这一骇人故事的。 Regardless of what you may think of him, there is no reason to suspect him of bring about thishorrible accident deliberately.
3.他转过身来正好看见玛丽在聚会中途悄悄离去,因而感到非常不安。 He turned round just in time to catch Mary sneaking off in the middle of the party, which greatlydisturbed him.
4.他那些尖刻的话使我想起了他对足球教练的强烈不满。其实它们纯粹是来自偏见,并使他自己为大部分队友所疏远。
5.现在整个书房归乔治独用了,他准备把沙发搬出去以腾出地方来放他的新书桌。
Now that George has the whole study to himself, he is going to move the sofa out to make roomfor his new desk.
6.他对工作忽视太久了,别说一个星期,就是一个月也不可能赶完它。 He has neglected his work for too long and it is impossible for him to catch up on it in a month, letalone in a week.
8.虽然他声称是现实主义者,但他好像对他的公司资金正在耗尽且可能很快就会陷入困境这一事实视而不见。
Unit 8.\
8 / 10
1.不成文的规定比成文的规定更有力地规范着我们的生活和行为。The unwritten rules govern our lives and behavior more strongly than the written ones.
2.在图书馆和教师里当你和某人在交谈时你并不提高嗓门。事实上,我就从没见任何人在那些地方大声尖叫过。
When you are talking with someone in libraries and classrooms, you don not raise your voice. Asa matter of fact, I have never seen anyone screaming at the top of their lungs in those places.
3.当他喊过:
“该死,西尔维亚”后发现拥挤在餐馆里的所有人都在惊讶地看着他时,弹压的脸涨得通红。
He blushed when he found that everyone in the crowded restaurant was looking at him in surpriseafter he yelled, “Damn it, Sylvia.”
4.尽管比赛很激动人心,但坐在看台上的八万名观众却没有一人离开座位。正如鲍勃?格林所说,那道无形的屏障一直是有效的。
Regardless of the emotion of the contest, none of the 80,000 spectators sitting in the stands lefttheir seats. Just as Bob Green says, the invisible barrier always holds.
5.每天早晨六点半,运动场上已挤满了跑步和做早操的学生。这本身是一个充满希望的征兆,说明越来越多的学生已认识到身体好的重要性。
Bysixthirtyeverymorning,theplayingfieldisalreadyfullofstudentsjogginganddoingmorning exercises–which in itself is a hopeful sign that more and more students have realized theimportance of keeping fit.
6.由于某种原因莉莉没有为法语测试做好准备。但作为一个诚实的姑娘,她决不会在考试中作弊,正如她不会说谎一样。
Forsomereason,LilywasnotwellpreparedfortheFrenchtest.Butbeinganhonestgirl,shewould no sooner cheat on an exam than tell lies.
9 / 10
7.我认识一个定期给墨西哥的父母寄钱的农业季节工人。他把这看作是理所当然的事。他常说:
“你应该赡养自己的父母,是不是?”
I know a migrant farm laborer who sends money to his parents in Mexico on a regular basis. Heregards it as the right thing to do. He often says, “You’re supposed to support your parents, aren’tyou?”
8.我们生活在一个由法律、不成文的规定、习俗和传统主宰的社会里,没有它们就会一片混乱。
Wearelivinginasocietywhichisgovernedbylaws,unwrittenrules,customsandtraditions;there would be chaos without them.
10 / 10