好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

中英药品说明书的语步比较分析

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

中英药品说明书的语步比较分析-汉语言文学

中英药品说明书的语步比较分析

王春平

摘 要:本文旨在结合学者Hasan和Swales的语步理论,搜集20份中英文药品说明书语料,在此基础上对中英药品说明书的英汉语步结构进行比较分析。英汉药品说明书既有共性,又有不同,中文药品说明书需通过借鉴英文药品说明书的优势来弥补自身的不足,以提高中药在国际药品市场上的竞争力。

关键词 :语类 语步 说明书 药品 一、引言

活着界性的“回归大自然”热潮的推动下,人们对食物、药品等生活用品都提出了“绿色”的要求。中药的绿色、无人工化学(或少人工化学)成份的特点,及其独特疗效和对某些疑难杂症所起的不可替代的作用,让利用中药的国家和人口与日俱增。即便如此,与西药相较,中药在国际市场上所占的份额和在同类产品中的售出单价都远远小于西药,这说明中药行业在国际市场上还有很长的路要走。咱们以为,药品说明书是人们用药的指南,是医患人员对药品进行了解的窗口,要想提高中药的国际竞争力,必需先从改良说明书入手。中药的中文说明书是其英文说明书产生的本源,要想提高其英文说明书的利用及推行价值,必需从改良中文说明书做起。本文旨在对西药的英文说明书和中药的中文说明书从语步结构上进行对照分析,以期对中药说明书的改良有必然的借鉴价值,最终为提高中药在国际市场上的竞争力做出奉献。本文将结合Hasan和Swales的语步理论,对中西药说明书进行具体分析。药品说明书的语步特点是由其交际目的决定的,中英药品说明书中包括必要成份和可选成份,而且各成份之间依照必然的关系进行排序。 二、语步概念(move notion)

Hasan(1977)[1]最先提出了“语类结构潜势”(Generic Structure Potential,简称GSP)理论。在与韩礼德合著的Language, Context and Text: Aspects of language in a social-semiotic perspective一书中集中讨论了语篇的语体及其结组成份的问题。Hasan(1985)[2]提出了“语类是由结构的必要成份来概念”的论断。她从语篇的功能动身,提出了“语类结构潜势”概念,在对商务交易的分析中利用了“成份”(element)这一术语,并把它概念为必然的语类包括的所有“必要成份”(obligatory elements)和“可选成份”(optional

elements)和它们的顺序关系。语类结构潜势(GSP)是一种具有规律性的抽象模式,此模式是从假设干个个体语篇中高度归纳出来的。Hasan[3]指出,一个GSP若是要表现同一语类的所有结构特点,必需知足以下三个条件:1.它必需详细说明所有的必要成份;2.它要列举所有的可选成份;3.它必需标示出所有必要成份及可选成份的显现顺序及其成份的再现(Hasan,1984:78)。GSP理论中的必要成份帮忙咱们判定一个语篇语类,有助于咱们分辨什么是意义完整的语篇,而可选成份表现同一语类中语篇的多种变体。

Swales对科研性文章引言的研究,为GSP领域的语类分析做出了前驱性的工作。他发觉研究中的大多数引言都具有必然的顺序性,呈现出语步和小步(step)的特点。语步是一个单位,它与作者想要传递的目的和内容相联系。与语步相较,小步在语篇中处于较基层。Swales以为交际目的决定语类。在对48个各类研究论文的引言分析的基础上,他(1981)[4](qtd.Bhatia[5],1993:13)提出了典型的文章引言中含有四个语段结构的理论:1.确立研究领域;2.总结之前的研究;3.为当前的研究作预备;4.说明当前的研究。通过以上四个修辞语步,文章引言实现了其交际功能。1990年Swales[6]把其四个语段模型修改成三个语步和几个小步。他构建了CARS (Create a Research Space)结构模型。在此模型中共分有三个“语步”(Move),而每一个语步又由一个或多个“小步”(step)一起实现,这一分析模型对以后的研究阻碍深远。

语步概念在“语类研究”(genre analysis)中超级重要,Hasan的GSP结构模型为语言利用的描述提供了一个总的框架,可是他以为GSP中的必要成份决定了语篇的语类的方式有所欠缺,他没成心识到是交际目的决定语类;而Swales(1990)尽管提出了交际目的决定语类,却没有回答哪些语步是必要的,哪些是可选的,和各个语步的可能顺序等问题。本文将结合二者的优势,对中英药品说明书的交际目的、必要语步、可选语步和语步顺序进行比较研究,以期对中药药品说明书的改良提供必然的指导。 三、药品说明书的比较分析

本文搜集了10份西药英文说明书和10份中药中文说明书,从中各随机选取一份进行个案分析,在个案分析的基础上结合20份语料分析结果进行综合比较分析。 (一)交际目的

依照Swales的理论,交际目的是划分语类的一个最重要的标准,药品说明书是带有法律作用的公众指南,其目的是为医患人员提供某种药品的相关信息。中英文药品说明书的交际目的大致相同,通常都包括以下几点:

1.提供信息。这是药品说明书的要紧交际目的。药品说明书的内容一样包括药品的情形,此药品与其他药品有何不同,需要专门注意什么事项,是不是有副作用等等。总之,患者对药品知识的了解要紧来源于说明书,药品说明书必需做到信息全面、准确。

2.表现法律。注册过的药品一般是被国家承认的有疗效的药品,药品说明书应该指导患者或医生

平安合理地用药。药品说明书都被查验并批准,因此具有法律效劳。没有说清药品大体信息而致使医疗事故的药品说明书应承担法律责任。可是没有依照说明书指导乱服药引发的事故,生产者不承担责任。

中英药品说明书的语步比较分析

中英药品说明书的语步比较分析-汉语言文学中英药品说明书的语步比较分析王春平摘要:本文旨在结合学者Hasan和Swales的语步理论,搜集20份中英文药品说明书语料,在此基础上对中英药品说明书的英汉语步结构进行比较分析。英汉药品说明书既有共性,又有不同,中文药品说明书需通过借鉴英文药品说明书的优势来弥补自身的不足,以提高中药在国际药
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
0fu7c9s8018xzko02xoc4ddq3430jm00yb2
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享