好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

2014年考研英语二真题及解析 - 图文

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

【直击答案】根据题干可以回文定位到第二段。这一段最后一句话But perhaps the most significant reason is that the issue has always been so politically charged中出现了but转折,而转折之后的内容通常都是作者想要说的重点。这句话中的“this issue”指代的就是建房问题,也就是题干中的“housing sector”;同时“so politically charged”正是B项中的“involves political factors”的同义替换,故正确选项为B项。

【干扰排除】文章第一段最后一句话提到,住房问题很少被提及。因而A项“吸引了很多的注意力”与原文意思相反,故排除。第二段第二句话指出在某种程度上,住房部门应该为此负责任,而C项的意思是,住房部门承担了太多的责任,属于望文生义,与原文不符,故排除。第二段第三句提到我们不太擅长传达住房给经济发展带来的真正价值,而D项所表达的是它已经失去了在经济发展中的真正价值。“不擅长传达价值”并不意味着“失去价值”,因而D项属于偷换概念,故排除。 37. 从文中可以得知经济适用房 ______。 [A] 增加了家庭住房供应量 [B] 提供了消费的机会 [C] 受到了政府部门的歧视 [D] 使政府部门失望 【答案】C 【考点】推理题

【命题思路】这是一道封闭式推理题。考生需要在对第三段和第四段的信息理解的基础之上进行推理。 【直击答案】根据题干可以定位到第三段第一句话,经济适用房的情况不容乐观。第四段接着提到政府的综合支出审查是改善这一情况的一次机会,但政府需要将历史偏见先放到一边。这说明经济适用房曾遇到过偏见,这正是C项所表达的含义。从同义替换的角度来看,“suffered”是过去式,是对于原文“historical” 的同义替换,“biases”是对原文“prejudices”的同义替换。

【干扰排除】A项与原文信息相反,第三段第二句指出对经济适用房的需求量一直增加(waiting lists increase),而非供应量(supply)增加。第四段说综合支出审查给改善经济适用房的情况提供了机会,而B项是指经济适用房给政府支出提供了机会,这属于信息混淆,故排除。D项“经济适用房让政府很失望”在文中并未提及,属于无中生有,故排除。

38. 根据第五段,乔治·奥斯本或许会______。 [A] 允许更多的政府建房借贷 [B] 阻止当地政府建房 [C] 准备减少住房贷款 [D] 发布对GDP增长的预测 【答案】A 【考点】细节题

【命题思路】这是一道细节题,需要考生理解文中引用的人物观点。

【直击答案】根据题干中的人名可以回文定位到第五段第二句话。这句话指出乔治·奥斯本将会让当地政府用来偿还建房借贷的限额变得更加宽松,并且在借贷限额放宽的情况下,将会另有六万套新房在未来的五年中建造。因而A项“允许更多的政府建房借贷”是正确选项,其中“greater government debt”是原文中“more flexibility to the current cap”的同义替换。

【干扰排除】第五段最后一句话指出未来的五年政府将会建造六万套新房,B项的意思是阻止当地政府建房,这与原文信息正好相反,故排除。C项,减少住房贷款也与原文信息相反,故排除。文中提到随着建房借贷限额的提高,GDP也会随之增长,并未提到乔治会发布对GDP增长的预测,因而D项属于无中生有,故排除。 39. 从文中可以推出稳定的租赁环境会______。

26

[A] 减少注册供应商的成本 [B] 减少政府干预的影响 [C] 有助于投资新的发展 [D] 减少部长们的责任 【答案】C 【考点】推理题

【命题思路】这是一道封闭式推理题。考生只要对第六段一句话的内容做出正确的理解即可得出答案。 【直击答案】根据题干回文定位到第六段。第六段的这句话指出,租赁环境的稳定性对注册供应商用税收投资新发展项目的能力有很重要的影响。这与C项“有助于投资新的发展”意思相符,而且“contribute to”与原文中的“have a significant impact”表达的含义一致,而且都是为了“fund new developments”,故C项为正确答案。

【干扰排除】A项 “cost”一词在文中并未提及,故该选项无中生有,是错误选项。B项“减少政府干预的影响”也未在文中提及,亦属于无中生有。第六段的主要内容集中在领导应该考虑创建更加稳定的租赁环境,进一步讲,他们应该承担更多的责任,而并非D项所表达的含义减轻了领导的责任,故D项与原文意思不符。 40. 作者认为2015年以后,政府或许会______。 [A] 实施更多的政策来支持住房建设 [B] 重新审视大规模的公共设施投资需求 [C] 更新经济适用房建设计划 [D] 停止对住房部分的大额资助 【答案】D 【考点】推理题

【命题思路】这是一道开放式推理题。考生需要将最后一段的主要内容和文章的主旨相结合进行推理。 【直击答案】根据题干可以回文定位到最后一段。第二句提到用于建设经济适用房项目的资金将于2015年到期,而且不可能延期。这就意味着政府的投资停止了。D项与原文信息相符。

【干扰排除】文中主要提到的是住房建设所遇到的资金问题,并没有提及政策性问题,因而A项属于无中生有,故排除。最后一段第四句话提到我们不可能再回到大规模的公共设施投资时代,因此政府未来将不会再重新审视大规模的公共设施投资需求,故B项与原文意思不符。同理,政府也不会更新经济适用房建设计划,故排除C项。 长难句解析

1. Ministers should also look at creating greater certainty in therental environment, which would have a significant impact on the ability of registered providers to fund new developments from revenues.

【解析】这是一个主从复合句,其中which引导的非限制性定语从句,是对前面整个句子的修饰;从句中用到了短语“have impact on sth.”含义是对某事有影响;接着to fund new…是目的状语。

【译文】领导们同样也应该考虑为租赁环境创造更多的稳定性,这对注册供应商用税收投资新的发展项目的能力有很重要的影响。

2. While these measures would be welcome in the short term, we must face up to the fact that the existing £4.5bn program of grants to fund new affordable housing, set to expire in 2015,is unlikely to be extended beyond then. 【解析】这是一个由while引导的让步状语从句,从句是一个简单句,主句中嵌套了一个由that引导的同位语从句,解释说明fact;在这个从句中existing £4.5bn是program的前置定语,to fund new affordable housing是to do不定式作后置定语,set to expire是过去分词短语作定语修饰program,谓语动词是is。

【译文】虽然这些措施在短期内会受到欢迎,但是我们必须面对这样的事实:目前授予投资新的经济适用房建设项目的资金是45亿英镑,到2015年过期,并且这笔钱不可能延期。

27

核心词汇

infrastructure n. 基础设施;基础结构 contribute v.捐款,捐献;提供 scale n. 鳞;天平;比例尺;规模 inevitable a. 不可避免的,必然发生的 affordable a. 负担得起的,买得起的 prejudice n. 成见,偏见,歧视

comprehensive a. 广泛的,综合的;理解力的 rectify v. 改正

cap n. 帽子;盖,罩 v. 覆盖,笼罩,密封 rental n. 租金;租赁,出租 register v. 登记,注册;音域 expire v. 期满,到期,终止 coalition n. 结合,联合;同盟 全文翻译

当政府讨论到对经济做出贡献的基础设施时,焦点通常集中在公路、铁路、宽带和能源方面。却很少涉及住房问题。

为什么会是这样呢?在某种程度上住房建设部门应该为此负责任。我们不太擅长给公众传达住房给经济发展带来的真正价值。此外典型的住房建设项目形成了一定的规模。这就很难在数亿万英镑的基础设施建设中获得注意力,所以不可避免的,人们的关注焦点就转到其他方面了。但是或许最重要的原因是这一问题总是与政治相关。

然而,经济适用房的情况也不容乐观。等待买房的名单一直在增加,我们建造的新房子总是不够。 这次综合支出审查给政府提供了一个机会来帮助调整这种情况。这需要将历史偏见放在一边,并采取一些措施来解决目前住房紧张的问题。

有迹象表明政府已经开始着手采取一些措施了。社区部长唐·福斯特暗示,财政部部长乔治·奥斯本或许会采取一些灵活性的措施,以放宽目前当地政府能够借来应对建房债务的最高限额。有证据显示如果这一限额能够提高,那么接下来的五年就能够建造六万套新房,GDP也会随之增长0.6%。

领导们同样也应该考虑为租赁环境创造更多的稳定性,这对注册供应商用税收投资新的发展项目的能力有很重要的影响。

但这并不能仅仅只靠政府。虽然这些措施在短期内会受到欢迎,但是我们必须面对这样的事实:目前授予投资新的经济适用房建设项目的资金是4.5billion,到2015年过期,并且这笔钱不可能延期。工党最近发表声明称如果他们能够上台,那么联合政府的大部分消费计划将会得以保留。住房部门需要接受我们不可能再回到大规模的公共设施投资时代的现实。我们需要做出调整以适应目前不断改变的环境。 Part B 文章分析

文章选自2013年5月20日发表于《电讯报》(The Telegraph)题为《不寻常的土地——英国的地景艺术》(Uncommon Ground—Land Art in Britain)的文章。主要对英国的地景艺术以及其艺术家和代表作进行了介绍。

文章第一段用一个简单的例子解释说明了地景艺术的概念。第二段介绍了地景艺术著名的艺术家理查德·隆的代表作《走出来的线》。第三段指出地景艺术打破了艺术的传统界限。第四段和第五段介绍了地景艺术展览会的展览方式。第六段到第九段展现了不同风格的地景艺术作品。 词句分析

28

1. Emerging in the late Sixties and reaching a peak in the Seventies, Land Art was one of a range of new forms, including Body Art, Performance Art, Action Art and Installation Art, which pushed art beyond the traditional confines of the studio and gallery.

【词汇】emerge: 浮现,暴露;peak: 山峰,最高点,顶点;confine: 界限,边界;限制

【分析】这是一个主从复合句,分词短语Emerging…作句子的时间状语,主句是Land Art was one of a range of new forms。分词短语including…为插入语解释说明forms的具体内容。which引导定语从句修饰限定主句中的Land Art。

【译文】地景艺术出现于上世纪六十年代,并在七十年代达到顶峰,它是一系列新的艺术形式之一,包括人体艺术、表演艺术、行为艺术和装饰艺术,它使艺术超越了工作室和画廊的传统界限。

2. Their Olaf Street Study, a square of brick-strewn waste ground,is one of the few works here to embrace the commonplaceness that characterises most of our experience of the landscape most of the time. 【词汇】embrace:拥抱,信奉;commonplaceness:普通的东西,老生常谈

【分析】该句的主干是:Their Olaf Street Study, … , is one of the few works。两个逗号中间的内容是插入语,补充说明该作品的内容。不定式to embrace…作后置定语修饰works;that引导定语从句修饰名词commonplaceness。 【译文】他们的代表作《奥拉夫街研究》是一个散落在垃圾场上的砖形成的正方形,是为数不多能够体现世俗的作品之一,刻画了我们大多数时间里对景观的主要感受。

3. Parks feature, particularly in the earlier works, such as John Hilliard's very funny Across the Park, in which a long-haired stroller is variously smiled at by a pretty girl and unwittingly assaulted in a sequence of images that turn out to be different parts of the same photograph.

【词汇】feature: 以…… 为特色;unwittingly: 不知不觉地;assault: 袭击,攻击

【分析】这是一个主从复合句, 句子的主干是Parks feature in the earlier works。插入语such as举例说明earlier works。in which引导定语从句修饰限定前面的Across the Park。在这个定语从句中,is smiled 和 is assaulted是两个并列的谓语动词。其中又嵌套了一个that引导的定语从句修饰限定前面的images。

【译文】以公园为主题的艺术品比较有特色,尤其是早期的作品,如约翰·希利亚德的很搞笑的作品《穿越公园》,其中一个漂亮的女孩朝着一个长头发的流浪者微笑,而不知不觉中这个流浪者被卷入一系列图像中,这些图像最终实际上是同一张照片的不同部分。 解题策略

首先读左边方框的五个题干,都是作品的名称,因而可以判断出要求把右边方框对作品特点的描述与左边方框的作品逐项对应。再读右边方框的内容可以发现几个高频词汇“British”、“Land Art”和“Landscape”等。由此可以看出这些作品都是英国地景艺术的代表作。然后根据题干中的关键词来通读全文。本文中出题顺序和文章顺序是一致的,因此可以按照顺序来配对,根据正确选项和错误选项的特征最终确定答案,并进行再次验证。 题目分析 41. 【答案】D 【考点】特征词对比

【解析】根据题干中的关键词定位到第四段第一句话Stone Circle, … , represents…,这句话表明Stone Circle代表了地景艺术优雅和阳春白雪的一面。其中D项中的British land art对应原文中的Land Artist,而represents the elegance是原文信息的复现,故为正确答案。 42. 【答案】E

【考点】特征词对比

29

【解析】根据题干中的关键词文定位到第四段第四句Their OlafStreet Study… ,这句话指出Olaf Street Study是为数不多能够体现世俗的作品之一。E项中的depicts是原文中embrace的同义替换,ordinary side是原文commonplaceness的同义替换。 43. 【答案】G 【考点】特征词对比

【解析】根据题干中的关键词定位到第五段第一句话。其中in which引导的定语从句是对《穿越公园》这一作品的内容描述,关键是这个定语从句中嵌套的that引导的定语从句,对images进行解释说明。而G项中的contains是对这句话中turn out to be的同义替换,different parts of the same photograph是原文信息的复现,故G为正确答案。 44. 【答案】C 【考点】特征词对比

【解析】根据题干中的关键词定位到第六段第三句话。这句话的主干部分Towards Avebury…evokes a tradition of English landscape painting所表达的意思是《走向埃夫伯里石》唤起了人们对英国山风景画传统的记忆。从同义替换的角度来看,C项的reminds对应原文中的evokes,English landscape painting tradition对应原文中的a tradition of English landscape painting。 45. 【答案】A 【考点】特征词对比

【解析】根据题干中的关键词定位到第七段第二句话“A typical work…on a epic walk”。选项A中的a long walk对应原文中的walking和epic walk (远足),originates from对应原文中的taken,the artist took对应该段第一句话提到的find a way of making his love of walking pay,说明该艺术家通过地景作品的创作使自己酷爱的步行产生了回报。 全文翻译

地景艺术出现于六十年代末,并在七十年代达到顶峰,属于一系列新的艺术形式之一。这些艺术形式还包括人体艺术,表演艺术,行为艺术和装饰艺术,它们使艺术突破了工作室和画廊的传统界限。 地景艺术家并不进行景观描绘而是把土地自身的实物用作自己创作的媒介。

以隆的作品为代表,英国的地景艺术不仅在国内多具规模,而且比其美国同行要更加稀奇古怪。事实上,虽然你可能会认为,一个地景艺术的展览会仅仅只包含对作品的记录而非作品本身,其实隆的作品拍成的照片就是展览的作品。因为他的“创作”发生在过去,所以照片是唯一的体现。

隆是英国最著名的地景艺术家,他的作品《石圈》是由来自波提斯黑德海滩的紫色岩石在画廊地板上设计而成的一个完美环形,代表地景艺术优雅和阳春白雪的一面。然而另一方面,博伊尔家族则代表着该艺术世俗和都市化的一面。该家族包括艺术家马克·博伊尔、琼·希尔斯以及他们的子女,他们在画廊的墙壁上随机地重塑了英国景观的各种风貌。他们的代表作《奥拉夫街研究》是一个散落在垃圾场上的砖形成的正方形,是为数不多能够体现世俗的作品之一,刻画了我们大多数时间里对景观的主要感受。

以公园为主题的艺术品比较有特色,尤其是早期的作品,如约翰·希利亚德的很有趣的作品《穿越公园》,在这部作品中,一个漂亮的女孩不断朝着一个长头发的流浪者微笑,而流浪者却莫名其妙地遭到攻击,这些图像最终实际上是同一张照片的不同部分。

然而,总的来说,英国的地景艺术家宁愿远离城镇,到那些传统意义上被视为美丽的景区,如胡泊地区或威尔特郡丘陵景观区。虽然在当时可能并不显眼,但这种作品大部分都弥漫着浪漫的逃避现实的精神,这种精神很容易被华兹华斯这样的人理解。德里克·贾曼的影片《走向埃夫伯里石》,画面以黄色为主色调,是对威

30

2014年考研英语二真题及解析 - 图文

【直击答案】根据题干可以回文定位到第二段。这一段最后一句话Butperhapsthemostsignificantreasonisthattheissuehasalwaysbeensopoliticallycharged中出现了but转折,而转折之后的内容通常都是作者想要说的重点。这句话中的“thisissue”指代的就是建房问题,也就是题干中的“housin
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
0dth14j2490weks4q8jb3z01x0bw3600n7b
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享