好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

文言文综合翻译(2019届用)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

文言文翻译教学案

主备人:许志海 刘云龙 靳超峰

一、教学目标

1、了解高考文言文翻译题的基本要求。

2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法和技巧。 3、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现的问题。 二、教学过程 【技巧】

第一招:留——凡朝代、年号、人名、地名、官职、器物、书名、度量衡的词,皆保留不动。

例:1.至和元年七月某日,临川王某记。(王安石《游褒禅山记》) 至和元年七月某一天,临川王安石记下此文。

2.齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意。(贾谊《过秦论》)

齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见。

3.褒禅山亦谓之花山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。(王安石《游褒禅山记》)

褒禅山也称作花山,唐代和尚慧褒开始在山麓筑屋定居。

4.罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。(08安徽高考)

罪轻的人尚且不被宽容,罪重的人竟然放过而不过问,如果陛下不放逐伯献,我就不能接受诏令。

第二招:删——把无意义或没必要译出的虚词删去。包括:发语词、凑足音节的助词、句中停顿词、倒装句子的标志词、偏义复词的虚指成分。

例:1.师道之不传也久矣。(韩愈《师说》) ..

(“之”,主谓之间,取消句子独立性;“也”,句中短暂提顿) (古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了。 2.便可白公姥,及时相遣归。(《孔雀东南飞》)

(“公姥”偏指“姥”:婆婆) 就可以告诉婆婆,及时把我遣送回娘家。

3.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(王安石《游褒禅山记》)

已经出洞了,就有人埋怨那个(主张)要出来的人,我也后悔自己跟着他(出来)而没能尽情享受到游览的乐趣。

4.夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦。(苏洵《六国论》) 六国与秦国都是诸侯,他们的势力比秦国弱。 5.山有小口,彷佛若有光。(陶渊明《桃花源记》) 山上有个小洞,(里面)好像有光亮。

6.噫吁嚱,危乎高哉!(李白《蜀道难》) 啊,多么高的山峰啊!

7.何陋之有?(刘禹锡《陋室铭》) 有什么简陋的呢?

第三招:换——古代表年岁、风俗的词要换,词类活用词的词要换,古今异意的词要换,通假字要换……换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。

(特别注意:“丁…忧”“下车”、“乞骸骨”及表示官职升降的词“除”、“拜”、“左迁”、“谪”、“召”“辟”“公车”)

例:1.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。(诸葛亮《出师表》)

(古今异义:地位低,见识浅)

先帝不因为我出身卑微,见识短浅,(竟然不惜)降低自己身份委屈自己(而三顾茅庐)。

2.黄发垂髫,并怡然自乐。(陶渊明《桃花源记》)

(“垂髫”古代年岁,三四岁至八九岁儿童;注意“弱冠”“及笄”

“耄耋”,“期颐”等)

老人和小孩,都十分悠闲,各得其乐。 3.壬戌之秋、七月既望。(苏轼《赤壁赋》)

(十六。同时注意“晦”“朔”“望”)

壬戌年的秋天,七月十六日,我同客人划着小船在黄州赤壁下游玩。 4.履至尊而制六合。(贾谊《过秦论》) 登上皇帝的宝座而控制天下。

5.居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。(范仲淹《岳阳楼记》)

(朝廷;乡野)

处在朝廷的高位上就为他的百姓担忧;处在边远的乡野之间,就为他的君主担忧。

6.祖母今年九十有六。(李密《陈情表》) (“有”通“又”) 祖母今年九十六岁了。

小结:对文言句子的每个字,我们落实这三个方法,就能做到“字字落实”了。

第四招:调——把文言文句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。主要有:主谓倒装,宾语前置,定语后置,状语后置。

第五招:补即:补出文句中省略了的内容(主语谓语宾语介词等)

1. 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》) (单音实词扩展成双音实词)

君子广博地学习,而且每天对自己反省,那么他就会智慧明达,而行为就不会有过错了。

2. 问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。”(韩愈《师说》) (增补主语)

问他们(为什么讥笑),(那些耻笑别人拜师学习的人)就说:“那个人同那个人年龄相近,道德学问也差不多。” 3. 择其善者而从之,其不善者而改之。(《论语》) (增补谓语“择”)

选取他们的长处来学习,(发现)他们不好的(地方)就(对照自己)改正自己的缺点。 4. 輮以为轮。(《劝学》) (增补宾语)

用火加热使(它)弯曲做成车轮。 5. 沛公军霸上(司马迁《鸿门宴》) (增补介词成分)

沛公(的军队)驻扎在霸上。

6. 盖余所至,比好游者尚不能十一。(王安石《游褒禅山记》) (数词的增补)

文言文综合翻译(2019届用)

文言文翻译教学案主备人:许志海刘云龙靳超峰一、教学目标1、了解高考文言文翻译题的基本要求。2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法和技巧。3、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现的问题。二、教学过程【技巧】第一招:留——凡朝代、年号、人名、地名、官职、器物、书名、度量衡的词,皆保留
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
0d5b33g9ny6tck19hpxv8jj329nz7x003ng
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享