好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

《中西方翻译史》教学大纲

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

《中西方翻译史》教学大纲

英文名称:Chinese & Western Translation History 课程编码:050220081

总学时:32 实验学时:0 学分:2 适用对象:英语专业三年级学生 先修课程:无

一、 课程性质、目的和任务

1. 本课程为英语专业大学本科生必修的一门课程。

2. 本课程的目的是:使学生通过本课程的学习,获得当代翻译理论的研究现状以及中国和西方的翻译历史。了解当代翻译理论的研究现状以及该学科的前沿,让学生熟悉本学科已经或正在发生的事情,有助于学生把握翻译研究的正确方向和前沿动态。了解中西翻译史有助于学生把握中西翻译过程的脉络,借鉴前人的经验,提升自己的翻译水平,以免在翻译过程中少走弯路。

二、 教学内容及要求

第一章:当代翻译理论概述 授课学时:4 基本要求:

1-1 了解当代翻译理论(contemporary translation theories)超越传统译论(traditional translation theories)的重要性。

1-2 了解翻译领域的新近理论发展进程,掌握这些理论之间的相关性与差别。

1-3 了解当代翻译理论中文化转形,理解从翻译的“文化转向”(cultural turn)到文化研究的“翻译转向”(translation turn)的意义。 重点:了解翻译理论的重要性 难点:翻译领域的术语

第二章:当代西方翻译理论类型 授课学时:6 基本要求:

2-1了解文化研究理论的特征及其演变过程。 2-2 了解女性主义理论在翻译研究中的意义。

2-3 学习了解新语言理论在近年来对翻译学科的影响。 2-4了解来自文学理论的后殖民理论在翻译的作用。

2-5了解解构主义理论,掌握这一理论在翻译中的重要性。 重点:理论的演变过程 难点:解构主义和女性主义

第三章:当代西方翻译理论中的学派 授课学时:8

第 1 页/ 共 3 页

基本要求:

3-1了解当代翻译理论所形成五大学派:北美翻译培训学派、翻译“科学”学派、早期翻译研究学派、多元系统学派和解构主义学派。

3-2了解北美翻译培训学派(The North American Translation Workshop)的历史演变进程及其理论特点。

3-3了解翻译“科学”学派(The “Science” of Translation)的理论特征及其所形成的缘由。 3-4掌握早期翻译研究学派(Early Translation Studies)的理论依据。 3-5 了解多元系统学派(Polysystem Translation)的理论特色。 3-6了解并掌握解构主义学派(Deconstruction)的特征。 重点:翻译理论几大学派 难点:各个学派的特色

第四章:中外翻译史概述 授课学时:6 基本要求:

4-1学习和了解中外翻译史的意义,懂得不同历史时期形成各阶段的翻译理论。 4-2学习中外翻译史的目的,以便更好地了解不同时期所形成的翻译理论的缘由。 4-3了解中外翻译史的分期,比较异同性。 重点:翻译史的笼统介绍 难点:翻译史的意义及目的

第五章:中外翻译史的分期 授课学时:4 基本要求:

5-1了解我国翻译史的大致分期。 5-2了解西方翻译史的分期。 重点:我国及西方翻译史的分期 难点:对比中西方翻译史

第六章:中西翻译高潮比较 授课学时:4 基本要求:

6-1了解在不同历史时期,我国所出现几次翻译高潮。 6-2了解在西方历史上所出现的翻译高潮。 6-3对比中西翻译高潮的异同性。 重点:我国及西方史上的翻译高潮 难点:比较中西翻译高潮

三、 学时分配

课程总学时为32,其中理论学时32,实验学时0。 章 内 容 讲课 实验课 习题课 实践课 总学时 1 当代翻译理论概述 4 4

第 2 页/ 共 3 页

2 当代西方翻译理论类型 6

当代西方翻译理论中的学派

3 8

4 中外翻译史概述 6 5 中外翻译史的分期 4 6 中西翻译高潮比较* 4 合计 32 四、 推荐教材及参考书 教材:(1)Gentzler, Edwin著 《当代翻译理论》,上海外语教育出版社,2001年 (2)马祖毅著《中国翻译简史》,中国对外翻译出版公司,1984年 参考书: 《当代西方翻译理论》廖七一著 译林出版社,2000年 《当代翻译理论》刘宓庆著 中国对外翻译出版公司,1999年 《现代翻译理论》刘宓庆著 江西教育出版社,1991年

《当代美国翻译理论》郭建中主编 湖北教育出版社,2000年 《当代英国翻译理论》廖七一著湖北教育出版社,2000年 《苏联翻译理论》蔡毅等主编湖北教育出版社,2000年 《中国翻译史》马祖毅著 湖北教育出版社,1999年 五、课程考核

本课程考核方式为考查,课程成绩中期末考试成绩占70%,平时成绩占30%。

6 8 6 4 4 32

第 3 页/ 共 3 页

《中西方翻译史》教学大纲

《中西方翻译史》教学大纲英文名称:Chinese&WesternTranslationHistory课程编码:050220081总学时:32实验学时:0学分:2适用对象:英语专业三年级学生先修课程:无一、课程性质、目的和任务1.本课程为英语
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
0c2po9ljdb9x6b742rz56u75f0b43501dak
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享