Ⅴ.写作提升
第6页(共8页)
用尽量多的状语从句翻译下列短文
昨天晚上,我刚要上床睡觉,这时电话铃响了。汤姆打电话告诉我明早一起床就到楼下集合以便我们能赶上早班车。挂断电话后,我突然想到书房里的书还没有放回到原来的地方,尽管我有点瞌睡,但我记得妈妈说过的话:“不管你做什么事,一定要把它做好。”一想到这些,我就按照妈妈告诉我的去做了。“明天一定会更好”,我一边想一边进入了梦乡。
One possible version:
Last night,I was about to go to bed when the telephone rang.It was Tom.He told me that as soon as I got up tomorrow morning,we should get together downstairs so that we could catch the early bus.After I hung up the phone,it occurred to me that I didn't put the books where they were.Although I was a little sleepy/Sleepy as I was,I remembered what my mom said,“Whatever you do,you must do it well.”The moment I thought of it,I did it as I was told to.“Tomorrow is another day.”I fell asleep as I thought about it.
并列句与状语从句
[注意](1)so不能与because连用。
(2)but,while不与although连用,但yet,still可与although连用。
第7页(共8页)
第8页(共8页)