本文整理于网络,仅供阅读参考
英语打电话礼仪
英语打电话礼仪 基础会话
1. leaving a message (留话) 学习重点:找某人听电话 表示某人不在 表示要留话 留下自己的联络处 询问如何拼对方的姓名 会话1 留下联络处
a:this is deng—robert deng from taiwan. i‘d like to speak with your director.
我姓邓,台湾的robert邓。请您们主任听电话。
b:mr. jones is not in right now. may i take a message? jones 先生现在不在,您要不要留话?
a:yes. could you ask him to call me at the hilton hotel, room no. 579?
好,请转告他打电话到希尔顿店,579号房来找我,好吗? b:certainly, mr. deng. hilton hotel, room 579? 没问题,邓先生,希尔顿579号房吗?
本文整理于网络,仅供阅读参考
a:that’s right. thank you. 没错,谢谢您。 词语
1.this is……我是……。在电话中说明“我是谁”时,是用“this is……”,而不是“i am”。
2.i‘d like to……等于“i would like to……”——“我想……”。“would like”为“want”的客气用法。 3.speak with …… 找……听电话;与……讲话
4.in 在(家、办公室)中。此处的“in”不是介系词,而是副词。
5.right now 现在。“right”为副词,意思是“正是”,为强调的用法。
6.take a message (帮人)留话。“take”是“记下;记录”,“message”是“口信;传话”。
7.no n. “no”是“number”的缩写,通常放在数目字的前面,表示“第……号”,如“no. 3”,即是“第三号”。 8. certainly adv. 当然可以;好(口语用法) 关键句型
caller:请转告他打到……找我 could you ask him to call me at……?
这句型适用于找不到对方,或对方有事不能前来接听时,留下自己的联络处,请其回电。
“at”之后可接地点或电话号码。“could”是请求或征询时的助动词,用于请求、委托时,语气谦和客气。
本文整理于网络,仅供阅读参考
同义句
would you tell him to call me at……?
could you inform* him that i can be reached* at……? would you have him get back to me* at……? inform v. 通知 reach v. 能联络得到
get back to (someone) 回(某人)电话 receiver:他不在,您要留话吗? i take a message?
这句话适用于“某人”只是暂时不在,而仍会回来之时。请对方留话即表示自己将告知“某人”,请其主动联络,而不必劳烦对方再打来。“may”是用于请求或征询时的助动词,也可用“can”代替,不过“may”在语气上较为客气。 同义句
mr. jones is out* at the moment*. would you like to leave a message?
mr. jones is not available* right now. may i give him a message for you?
mr. jones is away from his desk*. can i take a message? out adv. 外出;不在 at the moment 现在;此刻
available a.是指“找得到人;在此处”的意思 away from one’s desk不在位子上